Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above-chance score
Accidental coincidence
Below-chance scoring
Chance
Chance coincidence
Chance expectancy
Chance expectation
Chance-coincidence
Chance-expectation
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Coincidence
Ex cathedra course
Formal course
Interview story telling
Interview storytelling
Lecture course
Miss the chance
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell-tale
Visual tell-tale
Waste the chance

Vertaling van "chance to tell " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


chance | chance expectation | chance-expectation | chance expectancy | above-chance score | below-chance scoring

chance


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


closed-circuit tell-tale [ circuit-closed tell-tale ]

témoin d'enclenchement


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


coincidence | chance coincidence | chance-coincidence | accidental coincidence

coïncidence | coïncidence fortuite


miss the chance | waste the chance

manquer l'occasion | rater l'occasion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Under the leadership and guidance of Senator Angus, the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources took the initiative of creating a special stand-alone website for our report on a Canadian energy strategy in order to highlight that in the minds of Canadians and give them the chance to see what we are doing and, more important, to give them the chance to tell us what we should be doing and to respond and react to what we are doing.

Sous la direction du sénateur Angus, le Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles a créé un site Internet autonome spécial pour notre rapport sur la stratégie énergétique canadienne afin d'informer les Canadiens de son existence et de leur donner la chance de voir ce que nous faisons et, plus important encore, de leur donner la possibilité de nous dire ce que nous devrions faire et de réagir à ce que nous faisons.


This marked an essential additional step in the implementation of the agreements of 12 August and 8 September, concluded with the mediation of the European Union, with regard to the independence, sovereignty and territorial integrity of Georgia – as I have already had the chance to tell your Committee on Foreign Affairs on several occasions.

Cela marque un pas supplémentaire essentiel dans la mise en œuvre des accords du 12 août et du 8 septembre, conclus avec la médiation de l’Union européenne dans le souci du respect de l’indépendance et de la souveraineté et de l’intégrité territoriale de la Géorgie - comme j’ai eu l’occasion de le dire à plusieurs reprises devant votre commission des affaires étrangères.


I have not yet, but I can promise him that I and the Deputy Prime Minister, the Minister for Veterans Affairs, the Minister of Health and all of us involved in this file are working to make sure we have someone who can help coordinate this work and make sure that Canadians who feel affected by this have a chance to tell— The Speaker: The hon. member for Honoré-Mercier.

Ce n'est pas encore le cas, mais je peux lui promettre que nous travaillons tous très fort, la vice-première ministre, la ministre des Anciens combattants, le ministre de la Santé, moi-même et tous ceux qui interviennent dans ce dossier, pour nous assurer de trouver quelqu'un qui pourra aider à coordonner ce travail et pour veiller à ce que les Canadiens qui se sentent victimes aient une chance de dire. Le Président: Le député d'Honoré-Mercier a la parole.


People need the chance to tell their stories and find out exactly what the reason was behind doing this and whether there can be some reconciliation between themselves and the Government of Canada.

Les gens doivent avoir l'occasion de faire connaître leur version des faits, d'apprendre exactement pourquoi on a agi de la sorte et de déterminer si une forme quelconque de réconciliation est possible entre eux et le gouvernement du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the Canadian people do not have a chance to tell the Liberal government what they think of it, it is up to us to tell the Liberal government what we think of it and we will do that at every opportunity.

Si la population du Canada n'a pas l'occasion de dire au gouvernement libéral ce qu'elle pense de lui, nous nous en chargerons chaque fois que nous le pourrons.


This is your chance to tell us what you think about the European Constitution, the activities of the Committee, your impressions of the day.You can then watch these interviews on the sixth floor.

C'est l'occasion pour vous de nous dire ce que vous pensez de la Constitution européenne, des activités du Comité, et de nous faire part de vos impressions sur cette journée portes ouvertes.Vous pourrez ensuite regarder ces interviews au sixième étage.


I am grateful to Mrs Frassoni for again raising the subject of Cyprus, which gives me the chance to tell your House something more about it.

Je suis reconnaissant à Mme Frassoni pour avoir une fois encore soulevé la question de Chypre, ce qui m’offre l’occasion de vous en dire davantage à ce sujet.


I am grateful to Mrs Frassoni for again raising the subject of Cyprus, which gives me the chance to tell your House something more about it.

Je suis reconnaissant à Mme Frassoni pour avoir une fois encore soulevé la question de Chypre, ce qui m’offre l’occasion de vous en dire davantage à ce sujet.


He is the one to whom we must at last give a chance; we must, once and for all, tell Israel to give him a chance to prove that there is a policy other than that espoused by Hamas.

Il est celui à qui nous devons enfin donner une chance; nous devons, une bonne fois pour toutes, dire à Israël de lui donner une chance de prouver qu’il existe une politique autre que celle adoptée par le Hamas.


He is the one to whom we must at last give a chance; we must, once and for all, tell Israel to give him a chance to prove that there is a policy other than that espoused by Hamas.

Il est celui à qui nous devons enfin donner une chance; nous devons, une bonne fois pour toutes, dire à Israël de lui donner une chance de prouver qu’il existe une politique autre que celle adoptée par le Hamas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chance to tell' ->

Date index: 2021-08-11
w