Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadians have told parliament » (Anglais → Français) :

Canadians have told parliament that our health care system needs more funding to better serve those in need.

Les Canadiens ont dit au Parlement qu'il fallait investir davantage dans notre système d'assurance-maladie pour mieux servir ceux qui en ont besoin.


The member for Mississauga—Streetsville told Parliament that he had witnessed acts prohibited by Canadian law, acts that constitute election fraud according to Elections Canada.

Le député de Mississauga—Streetsville a témoigné devant le Parlement avoir assisté à des actes interdits par la loi canadienne, des actes qui constituent de la fraude électorale selon Élections Canada.


When the Conservative government tried to hide the cost of its major initiatives from Canadians, it was the PBO who told Parliament what financial information should exist and where it should be able to find it.

Quand le gouvernement conservateur a voulu cacher le coût de ses grandes initiatives aux Canadiens, c'est le directeur parlementaire du budget qui avisa le Parlement des renseignements financiers qui devraient être disponibles et lui dit où les trouver.


Welcomes the work done by the European Parliament Former Members Association in founding the International Election Monitors Institute (IEMI) in conjunction with the Former Members of the Canadian Parliament and the United States Association of Former Members of Congress; notes that IEMI members have observed a number of elections, and further points out that all present MEPs will one day be former MEPs and that their expertise wi ...[+++]

se félicite du travail réalisé par l'Association des anciens députés au Parlement européen pour la fondation de l'Institut international des observateurs électoraux (IIOE) conjointement avec les anciens députés du Parlement canadien et l'Association des anciens membres du Congrès des États-Unis; relève que les membres de l'IIOE ont observé une série d'élections, et souligne que tous ...[+++]


Welcomes the work done by the European Parliament Former Members Association in founding the International Election Monitors Institute (IEMI) in conjunction with the Former Members of the Canadian Parliament and the United States Association of Former Members of Congress; notes that IEMI members have observed a number of elections, and further points out that all present MEPs will one day be former MEPs and that their expertise wi ...[+++]

se félicite du travail réalisé par l'Association des anciens députés au Parlement européen pour la fondation de l'Institut international des observateurs électoraux (IIOE) conjointement avec les anciens députés du Parlement canadien et l'Association des anciens membres du Congrès des États-Unis; relève que les membres de l'IIOE ont observé une série d'élections, et souligne que tous ...[+++]


I agree and have already told Parliament that harmonisation of the application of the criteria is an important objective.

Je le rejoins sur ce point et j’ai déjà indiqué au Parlement que l’harmonisation de l’application des critères constituait un objectif-clé.


Today’s Minutes will record what you have said, Mr Gollnisch, and the fact that you have told Parliament that you did not say the things you are accused of will be recorded in the Minutes.

Le procès-verbal de ce jour consignera les remarques que vous avez exprimées, Monsieur Gollnisch, et le fait que vous ayez affirmé au Parlement que vous n’avez pas dit les choses dont vous êtes accusé sera consigné dans le procès-verbal.


As I have told Parliament, the task before us is immense and ambitious, and the Commission needs to have the necessary human resources to respond to this challenge. We hope that we can count on the support of Parliament, and – why not say it – of the Council to secure these resources and to achieve these objectives, so that the establishment of an area of freedom, security and justice becomes a reality as soon as possible, thus allowing us all to contribute, in a spirit of interinstitutional cooperation, to the realisation of this pro ...[+++]

Comme je l'ai dit au Parlement, la tâche qui nous attend est énorme et ambitieuse, la Commission doit disposer des ressources humaines nécessaires pour répondre à ce défi et espère pouvoir compter sur l'appui du Parlement et pourquoi pas du Conseil pour garantir ces ressources et ces objectifs, de manière à ce que la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice devienne une réalité de l'Union le plus vite possible. Nous pouvons donc tous contribuer, dans un esprit de coopération interinstitutionnelle, à la réalisation de ...[+++]


As the Minister of Finance told Parliament on March 26, and as many Canadians have known for some time, the current child support system has added to the uncertainty and anxiety many Canadians feel.

Comme le ministre des Finances l'a dit au Parlement le 26 mars et comme beaucoup de Canadiens le savent depuis longtemps, le système actuel de pensions alimentaires pour enfants a aggravé les incertitudes et les angoisses qu'éprouvent un grand nombre de Canadiens et de Canadiennes.


The AG told Parliament and Canadians that he endorsed the measures that we were taking and he said those measures should continue.

Le vérificateur général a dit au Parlement et aux Canadiens qu'il souscrivait aux mesures que nous avons prises et qu'il souhaitait nous voir poursuivre dans ce même sens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians have told parliament' ->

Date index: 2025-02-22
w