Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadians about this senate occurred last tuesday » (Anglais → Français) :

But a fundamental shift in the damage or in the assessment of Canadians about this Senate occurred last Tuesday when the government side moved its motion.

Or, mardi dernier, lorsque les ministériels ont proposé leur motion, la donne et l'opinion des Canadiens au sujet du Sénat ont changé.


Senator Cowan: Last week we had a discussion about the necessity or the repeated recommendations of committees in this house and in the House of Commons to bring Canadian practice in line with that which exists in most other countries in the world, at least our allies around the world, and the need for a parliamentary oversight committee.

Le sénateur Cowan : La semaine dernière, nous avons discuté de la nécessité, plusieurs fois évoquée dans les recommandations des comités du Sénat et de la Chambre des communes, d'aligner les pratiques canadiennes sur celles qui sont en place dans la plupart des autres pays, du moins chez nos alliés, ainsi que de la nécessité de mettre en place un comité de surveillance parlementaire.


Apparently last Tuesday this committee received some rather devastating testimony about a particular Canadian company.

Semble-t-il que mardi dernier, ce comité a entendu un témoignage plutôt troublant à propos d'une certaine entreprise canadienne.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I hope you will indulge me briefly if, in light of the interesting interventions of yesterday by Senator Mitchell and Senator Banks, and also of the comments and questions the day before by, among others, Senator Fraser and Senator Cools, I elaborate briefly on my speed of last Tuesday contending that this bill conflicts directly with the principle and practice of responsible government and introduces congressional law-making into our Westmi ...[+++]

L'honorable Lowell Murray : Honorables sénateurs, j'espère que vous me permettrez, compte tenu des interventions intéressantes faites hier par les sénateurs Mitchell et Banks, et aussi des questions et observations formulées la veille par mesdames les sénateurs Fraser et Cools, de préciser brièvement mon point de vue de mardi dernier selon lequel ce projet de loi est tout à fait contraire aux principes et pratiques d'un gouvernement responsable, et qu'il introduit dans le système parlementaire de Westminster et du ...[+++]


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, the more one reads the transcript of the town hall meeting on the CBC with the Prime Minister last Tuesday, the more one can only be disturbed by how this prime minister sees his responsibilities as a national leader, and that he does not realize how Canadians look up to the national government for vision, confidence ...[+++]

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, plus nous lisons la transcription du forum télévisé sur les ondes de Radio-Canada, auquel participait le premier ministre mardi dernier, plus nous nous inquiétons de la façon dont le premier ministre entrevoit ses responsabilités en tant que leader national et du fait qu'il ne semble pas se rendre compte que les Canadiens s'attendent à des mots d'encouragement et à un plan d' ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians about this senate occurred last tuesday' ->

Date index: 2023-10-22
w