Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadian airlines pilots would tell " (Engels → Frans) :

And Canadian Airlines pilots would tell you that for some time management could not have Canadian Airlines pilots fly with former Canadian Pacific or Eastern Provincial Airways pilots.

Les pilotes de Canadian Airlines vous diraient que pendant un certain temps, le management n'a pas pu faire voler des pilotes de Canadian Airlines, avec des anciens de CP ou avec des pilotes de Eastern Provincial Airways.


The only clause that applies is that American agreed with their pilots that they would look at the transborder available seat miles that American pilots flew in 1995, and then going forward, if the number of ASMs they flew ever fell below 95% of that number, American Airlines pilots would have the right to insist that the American Airlines code came off our new flights.

American Airlines n'a augmenté les siens que de 55 p. 100. La seule disposition qui s'applique, c'est qu'American Airlines a accepté de considérer les sièges-milles offerts sur les vols internationaux assurés par des pilotes d'American Airlines en 1995, et si par la suite, le nombre des sièges-milles offerts sur les vols qu'ils assurent tombe à moins de 95 p. 100 de ce chiffre, les pilotes d'American Airlines auraient le droit d'insister pour que le code d'American Airlines soit retiré de nos vols.


In their collective agreement, when we have American Airlines strongly invested in a position of power, should the Onex deal go through, would you be greatly affected by the 6.4 per cent usage by American Airlines pilots over Canadian Airlines pilots?

Si j'en crois leur convention collective, les pilotes d'American Airlines occupent une position de choix, et si l'offre d'Onex est acceptée, allez-vous souffrir beaucoup de cette règle des 6,4 p. 100 qui privilégierait les pilotes d'American Airlines par rapport à ceux de Canadien?


In other words, you were talking about merging the Canadian Airlines pilots and the Air Canada pilots, not the pilots with the regional airlines of either Canadian Partners or Air Canada's regional airlines.

Autrement dit, vous parliez d'unir les pilotes de Canadien aux pilotes d'Air Canada, et non pas aux pilotes des transporteurs régionaux de Canadien ou d'Air Canada.


To tell third countries directly and indirectly — because this is what unilateral EU action will amount to if the proposal is adopted — that their airlines will have to pay for CO2 emissions in EEA airspace would be challenging and should be considered only after bilateral and/or multilateral negotiations according to ICAO resolution Art. 16 a), in order to avoid the risk of a worldwide aviation/trade war.

Ensuite, signifier maintenant littéralement et figurément à l'ensemble des pays tiers — car il s'agit bien dans les faits d'une action unilatérale de l'Union européenne si cette partie de la proposition est adoptée — que leurs compagnies aériennes doivent payer pour les émissions de CO2 qu'elles produisent dans l'espace aérien de l'EEE représenterait un défi et ne devrait être envisagé qu'après des négociations bilatérales et/ou multilatérales, au sens de l'article 16 a) de la résolution de l'OACI, ce afin d'éviter le risque d'une guerre commerciale et/ou du secteur de l'aviation à l'échelle mondiale.


As far as labor relations are concerned, since they are overseen by inspectors, I can understand why airline pilots would not like to be overseen by other pilots who are inspectors.

En ce qui a trait à la sécurité, je n'en trouve pas. Du point de vue de relations de travail, comme ils se font surveiller par des inspecteurs, je peux comprendre que les pilotes de ligne n'aiment pas se faire surveiller par d'autres pilotes, qui sont des inspecteurs.


The negotiating mandate set the objective of establishing an Open Aviation Area (OAA) between the EU and Canada. This would create a single market for air transport in which investment could flow freely and where European and Canadian airlines would be able to provide air services without any restriction, including in the domestic markets of both parties.

Le mandat de négociation a fixé comme objectif l’établissement d’un espace aérien sans frontières entre l’Union européenne et le Canada, ce qui donnerait naissance à un marché unique du transport aérien, à l’intérieur duquel les investissements pourraient circuler librement et où les transporteurs aériens européens et canadiens seraient en mesure de fournir des services aériens sans aucune restriction, y compris sur le marché intérieur des deux parties.


The negotiating mandate sets the objective of establishing an open aviation area between the European Union and Canada. This would create a single market for air transport between the European Union and Canada where investment could flow freely and where European and Canadian airlines would be able to provide air services without any restriction, including in the domestic markets of both parties.

Le mandat de négociation fixe comme objectif l’établissement d’un espace aérien sans frontières entre l’Union européenne et le Canada, ce qui donnerait naissance à un marché unique du transport aérien entre l’Union européenne et le Canada, à l’intérieur duquel les investissements pourraient circuler librement et où les transporteurs aériens européens et canadiens seraient en mesure de fournir des services aériens sans aucune restriction, y compris sur le marché intérieur des deux parties.


Achievement of the mandate in full would require significant legislative changes in Canada, in particular to remove the existing legal restrictions on foreign ownership and control of Canadian airlines and on cabotage.

La réalisation intégrale de ce mandat exigerait des évolutions considérables de la législation canadienne, notamment la suppression des restrictions existantes concernant la propriété et le contrôle des compagnies aériennes canadiennes par des intérêts étrangers et concernant le cabotage.


My first point is that no EU country would find it acceptable if another Member State tolerated a situation in which a train driver, an airline pilot flying an aeroplane with 300 passengers on board or a sea captain responsible for the safety of 1000 people or were to drink alcohol before he or she assumed responsibility for his or her passengers.

La première est qu'aucun pays de l'UE n'accepterait qu'un autre État membre tolère que le pilote d'un avion avec à son bord 300 passagers ou qu'un capitaine de navire responsable de la sécurité de 1 000 personnes ou encore qu'un conducteur de train boive de l'alcool avant de prendre en charge ses voyageurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian airlines pilots would tell' ->

Date index: 2025-05-02
w