Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can rush through whatever they " (Engels → Frans) :

We are having inadequate debate because Conservatives feel they have a majority and can rush through whatever they want.

Nous avons un débat inadéquat parce que les conservateurs profitent de leur majorité pour faire adopter à toute vapeur ce que bon leur semble.


I have to say, Chair, that watching the government in the House bringing in the hammer of closure within a day or two—a day or two—of the bill being introduced did not suggest to us that the government was interested in allowing real democracy to take place, as you would under a governance structure, but rather they just want to ram through whatever they think the rules should be for all of our elections.

Je dois avouer, monsieur le président, qu'en voyant le gouvernement en Chambre qui impose la clôture un jour ou deux — un jour ou deux — après le dépôt du projet de loi, nous avons pensé que le gouvernement ne voulait pas vraiment faire place à une vraie démocratie, comme il le devrait selon la structure de gouvernance, mais qu'il désirait plutôt, tout simplement, se dépêcher de faire adopter ce qu'il estime être les règles auxquelles toutes nos élections devraient être assujetties.


Finally, I heard what the Commissioner said, but I would like to have a statement from the European Council promising – given that they have rushed through this whole package – that they will withdraw or review the decision as quickly as possible, within a maximum of six months, and then fully involve the European Parliament in a full codecision procedure and be accountable to the citizens.

Enfin, j’ai entendu ce que le commissaire a déclaré, mais je voudrais que le Conseil européen promette - puisqu’il s’est précipité pour présenter ce paquet - de retirer ou de réexaminer la décision dès que possible, dans un délai maximal de six mois et, ensuite, d’impliquer totalement le Parlement européen dans une procédure de codécision complète et de rendre des comptes aux citoyens.


We are, then, preparing special legislation which we are now rushing through and which will, of course, mean that smaller airlines that wish to enter the market with competitive prices will not be allowed to offer this service to us as consumers, who shall instead have to put up with airlines which do not deliver the goods and which – when they ...[+++]

Nous élaborons par conséquent une législation spéciale que nous essayons de faire adopter le plus rapidement possible, de sorte que de petites compagnies aériennes qui souhaitent s’introduire sur le marché grâce à des prix concurrentiels ne peuvent offrir leurs services aux usagers ; nous devons nous contenter de compagnies qui ne fournissent pas les services espérés ou, si elles le font, c'est à des prix beaucoup trop élevés.


National policies, whatever they are, will have to go through national parliaments, but we will have a hand in agreeing whatever comes forward as a European Union policy as a consequence of The Hague.

Les politiques nationales, quelles qu'elles soient, devront passer par les parlements nationaux mais nous aurons notre mot à dire en matière d'approbation de toute politique communautaire découlant de la Conférence de La Haye.


National policies, whatever they are, will have to go through national parliaments, but we will have a hand in agreeing whatever comes forward as a European Union policy as a consequence of The Hague.

Les politiques nationales, quelles qu'elles soient, devront passer par les parlements nationaux mais nous aurons notre mot à dire en matière d'approbation de toute politique communautaire découlant de la Conférence de La Haye.


Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, can the minister explain why a bill that was rushed through the House in two days, with no discussion other than a presentation by the sponsoring minister, should be rushed through here in the same indecent manner?

Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, le ministre peut-il nous expliquer pourquoi un projet de loi qui a été voté à toute vapeur à la Chambre en deux jours, sans aucune autre discussion qu'une présentation du ministre le parrainant, devrait subir ici le même sort indécent?


specialised training in intellectual property rights for audiovisual works, whatever their format and whatever the medium through which they are disseminated;

formation spécialisée en matière de droits de propriété intellectuelle sur les œuvres audiovisuelles, quel que soit le support de ces dernières, et quels que soient les moyens permettant d'assurer leur diffusion;


I urge my colleagues on the opposite side of the House to quickly rush through whatever amendments would be deemed necessary to quickly finalize this initiative by my colleague for Saanich-Gulf Islands.

J'exhorte mes collègues d'en face à proposer tout de suite les amendements qu'ils jugeraient nécessaires pour approuver rapidement cette mesure proposée par mon collègue de Saanich-Les Îles-du-Golfe.


If we were to have a vote on this today, yes, that side can put through whatever they want, but that would not be a pattern that's compatible with the culture of the committee that we keep working on things and keep refining them and massaging them and whatever to the point where we do develop a consensus on both sides on changes in the best interests of the chamber as a whole.

Nous pourrions passer au vote aujourd'hui. Oui, l'autre côté peut imposer tout ce qu'il veut, mais cette façon de faire ne correspondrait pas à la culture du comité, selon laquelle nous poursuivons notre travail, nous le peaufinons et nous le fignolons jusqu'à ce que nous atteignons un consensus des deux côtés à propos de changements qui sont dans le meilleur intérêt de la Chambre dans son ensemble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can rush through whatever they' ->

Date index: 2022-05-04
w