Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majority and can rush through whatever they " (Engels → Frans) :

We are having inadequate debate because Conservatives feel they have a majority and can rush through whatever they want.

Nous avons un débat inadéquat parce que les conservateurs profitent de leur majorité pour faire adopter à toute vapeur ce que bon leur semble.


It is not because it will be repealed once passed by the Liberals; they have a majority, they can do whatever they want, even change a man into a woman.

Ce n'est pas parce qu'on va la révoquer ici. Lorsque c'est adopté par les libéraux, ils sont majoritaires, ils peuvent faire n'importe quoi, changer un homme en femme.


That is what democracy looks like: working together and not simply saying that because they have a majority, they can do whatever they want.

C'est cela, la démocratie, travailler ensemble, et ne pas simplement dire qu'on est majoritaire et qu'on fait ce qu'on veut.


They claim that because the majority of farmers voted for them in the May 2 election they can do whatever they want.

Ils prétendent que, parce que la majorité des agriculteurs ont voté pour eux aux élections du 2 mai, ils peuvent faire tout ce qu’ils veulent.


Finally, I heard what the Commissioner said, but I would like to have a statement from the European Council promising – given that they have rushed through this whole package – that they will withdraw or review the decision as quickly as possible, within a maximum of six months, and then fully involve the European Parliament in a full codecision procedure and be accountable to the citizens.

Enfin, j’ai entendu ce que le commissaire a déclaré, mais je voudrais que le Conseil européen promette - puisqu’il s’est précipité pour présenter ce paquet - de retirer ou de réexaminer la décision dès que possible, dans un délai maximal de six mois et, ensuite, d’impliquer totalement le Parlement européen dans une procédure de codécision complète et de rendre des comptes aux citoyens.


We are, then, preparing special legislation which we are now rushing through and which will, of course, mean that smaller airlines that wish to enter the market with competitive prices will not be allowed to offer this service to us as consumers, who shall instead have to put up with airlines which do not deliver the goods and which – when they ...[+++]

Nous élaborons par conséquent une législation spéciale que nous essayons de faire adopter le plus rapidement possible, de sorte que de petites compagnies aériennes qui souhaitent s’introduire sur le marché grâce à des prix concurrentiels ne peuvent offrir leurs services aux usagers ; nous devons nous contenter de compagnies qui ne fournissent pas les services espérés ou, si elles le font, c'est à des prix beaucoup trop élevés.


National policies, whatever they are, will have to go through national parliaments, but we will have a hand in agreeing whatever comes forward as a European Union policy as a consequence of The Hague.

Les politiques nationales, quelles qu'elles soient, devront passer par les parlements nationaux mais nous aurons notre mot à dire en matière d'approbation de toute politique communautaire découlant de la Conférence de La Haye.


National policies, whatever they are, will have to go through national parliaments, but we will have a hand in agreeing whatever comes forward as a European Union policy as a consequence of The Hague.

Les politiques nationales, quelles qu'elles soient, devront passer par les parlements nationaux mais nous aurons notre mot à dire en matière d'approbation de toute politique communautaire découlant de la Conférence de La Haye.


specialised training in intellectual property rights for audiovisual works, whatever their format and whatever the medium through which they are disseminated;

formation spécialisée en matière de droits de propriété intellectuelle sur les œuvres audiovisuelles, quel que soit le support de ces dernières, et quels que soient les moyens permettant d'assurer leur diffusion;


If we were to have a vote on this today, yes, that side can put through whatever they want, but that would not be a pattern that's compatible with the culture of the committee that we keep working on things and keep refining them and massaging them and whatever to the point where we do develop a consensus on both sides on changes in the best interests of the chamber as a whole.

Nous pourrions passer au vote aujourd'hui. Oui, l'autre côté peut imposer tout ce qu'il veut, mais cette façon de faire ne correspondrait pas à la culture du comité, selon laquelle nous poursuivons notre travail, nous le peaufinons et nous le fignolons jusqu'à ce que nous atteignons un consensus des deux côtés à propos de changements qui sont dans le meilleur intérêt de la Chambre dans son ensemble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'majority and can rush through whatever they' ->

Date index: 2023-09-06
w