Whereas measures to orientate production can help to stabilize the tobacco market and improve the quality of production; whereas specific aid will enable producer groups to contribute towards the improvement of the organization and orientation of production; whereas a research programe financed with the proceeds of a deduction from the premium
will enable tobacco growing to be brought more closely into line with Community requirements as regards public health; whereas, lastly, a conversion programme for growers of Mavra, Tsebelia, Forchhei
mer Havanna IIc and hybrids of Geuder ...[+++]theimer tobacco is necessary because of the importance of these varieties for the economy of certain Community regions; considérant que l'assainissement du marché du tabac et l'amélioration qualitative de la production peuvent être favorisés par différentes mesures d'orientation de la production; qu'en particulier, une aide spécifique permettra aux groupements de producteurs de contribuer à l'amélioration de l'organisation et de l'orientation de la production; qu'en outre un programme de recherche financé par une diminution de la prime permettra de mieux orienter la production de tabac vers les exigences communautaires en matière de santé publique, et qu'enfin un programme de reconversion pour les producteurs des variétés de Mavra, Tsebelia, Forchheimer
Havanna IIc et les hybrides de Geuder ...[+++]theimer s'avère nécessaire compte tenu de l'importance de la culture de ces variétés pour l'économie de certaines régions de la Communauté;