Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «camps inside syria » (Anglais → Français) :

I. whereas the ongoing denial of humanitarian access to the refugees living in the Yarmouk camp by the Syrian regime and other belligerents is against international humanitarian law; whereas the capacity of UNRWA to sustain life-saving emergency interventions, responding to urgent developments such as that impacting Yarmouk, is gravely undermined by chronic underfunding for humanitarian interventions inside Syria;

I. considérant qu'en continuant d'empêcher l'accès humanitaire aux réfugiés qui vivent dans le camp de Yarmouk, le régime syrien et les autres belligérants vont à l'encontre du droit humanitaire international; considérant que la capacité de l'UNRWA à pourvoir à des interventions d'urgence vitales, répondant à des événements urgents tels que ceux qui frappent le camp de Yarmouk, est gravement compromise par le sous-financement chronique des interventions humanitaires à l'intérieur de la Syrie;


I. whereas the ongoing denial of humanitarian access to the refugees living in the Yarmouk camp by the Syrian regime and other belligerents is against international humanitarian law; whereas the capacity of UNRWA to sustain life-saving emergency interventions, responding to urgent developments such as that impacting Yarmouk, is gravely undermined by chronic underfunding for humanitarian interventions inside Syria;

I. considérant qu'en continuant d'empêcher l'accès humanitaire aux réfugiés qui vivent dans le camp de Yarmouk, le régime syrien et les autres belligérants vont à l'encontre du droit humanitaire international; considérant que la capacité de l'UNRWA à pourvoir à des interventions d'urgence vitales, répondant à des événements urgents tels que ceux qui frappent le camp de Yarmouk, est gravement compromise par le sous-financement chronique des interventions humanitaires à l'intérieur de la Syrie;


E. whereas the Syrian conflict has ravaged the country, and the humanitarian situation in Syria and its neighbouring countries is catastrophic and is expected to deteriorate even further in 2014; whereas the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) estimated on 4 November 2013 that there were 9.3 million people in need of assistance inside Syria, including more than 6.5 million internally displaced persons; whereas 250 000 Syrians are stuck in besieged or hard-to-access areas and there are tens of thousands of P ...[+++]

E. considérant que le conflit syrien a ravagé le pays, et que la situation humanitaire en Syrie et dans les pays voisins est catastrophique et devrait encore se détériorer en 2014, que le Bureau des Nations Unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) a estimé le 4 Novembre 2013 qu'il y avait 9,3 millions de personnes ayant besoin d'assistance à l'intérieur de la Syrie, dont plus de 6,5 millions de personnes déplacées à l'intérieur; considérant que 250 000 Syriens sont coincés dans des zones assiégées ou difficiles d'accès et qu'il y a des dizaines de milliers de réfugiés palestiniens dans le ...[+++]


10. Notes that overcrowding at refugee camps in Syrias neighbouring countries is increasing, which is putting a heavy burden on sanitation and contributing to disease outbreaks and tensions; stresses that it is important to assess the conditions of refugees living inside and outside the camps;

10. observe que la surpopulation des camps de réfugiés dans les pays voisins de la Syrie va croissant, en mettant à rude épreuve les infrastructures sanitaires et en contribuant aux épidémies et aux tensions; souligne qu'il est important d'évaluer la situation des réfugiés vivant à l'intérieur et à l'extérieur des camps;


That means that there are more people being left inside Syria who cannot get out of Syria to the camps.

Cela signifie qu'un grand nombre de gens restés en Syrie ne peuvent pas se réfugier dans les camps à l'extérieur du pays.


The funding will target vulnerable households in Domiz camp in Iraq, refugees and host communities in Jordan and both displaced and host populations inside the most affected areas in Syria.

Les fonds permettront de venir en aide aux ménages vulnérables du camp de Domiz en Iraq, aux réfugiés et aux communautés d'accueil en Jordanie, ainsi qu'aux personnes déplacées et aux populations d'accueil dans les régions les plus touchées de Syrie.


I'm just wondering if you are seeing effective delivery of aid both inside the country and then into those refugee camps external to Syria.

Même si le gouvernement laisse entrer les convois, ceux-ci sont détournés et aboutissent ailleurs. L'aide se rend-elle aux bons endroits dans le pays et dans les camps de réfugiés situés à l'extérieur des frontières de la Syrie?


The needs are huge inside the country but also on the increase in the neighbouring countries which face a larger influx of Syrian refugees as I saw for myself when I met Syrian refugees in a camp at the Turkish border with Syria.

Les besoins sont énormes à l’intérieur du pays, mais ils vont également croissant dans les pays voisins, qui sont confrontés à une recrudescence de l’afflux de réfugiés syriens, comme j’ai pu le constater lors de ma rencontre avec certains d’entre eux dans un camp situé à la frontière turque.


The cash assistance is primarily directed at some 220,000 Palestinians that live in refugee camps inside Syria, Jordan, the Palestinian Territories and Lebanon, and which the organisation has classified as special hardship cases.

L'assistance en espèces s'adresse essentiellement à environ 220 000 Palestiniens vivant dans des camps de réfugiés en Syrie, en Jordanie, dans les territoires palestiniens et au Liban, qualifiés de "cas présentant des difficultés particulières" par l'Office.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'camps inside syria' ->

Date index: 2024-11-01
w