Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "call them junkets and then recused themselves " (Engels → Frans) :

For instance, with members of the foreign affairs committee, are you aware of any situations where members have taken these sorts of trips some would call them junkets and then recused themselves from the decision-making processes in regard to countries in which they've travelled where someone else has covered their costs?

Par exemple, du côté des membres du Comité des affaires étrangères, connaissez-vous des situations où les membres ont fait ce genre de voyage et qui ont dû se récuser d'un processus de prise de décision qui concerne un pays où ils ont voyagé aux frais du pays en question?


Other people are saying they were called by blatantly rude people who introduced themselves as supporters of one party in particular and who then asked them for contributions or tried to find out whom they were going to vote for.

D'autres citoyens mentionnent avoir été appelés par des gens franchement grossiers, qui se présentaient comme des partisans d'un parti politique en particulier et qui, ensuite, leur demandaient des contributions ou essayaient de savoir pour qui ils allaient voter.


If the Commission gives us a substantial system of collective redress, let us call it class actions, then maybe citizens will be able to take action themselves if nobody else will do it for them.

Si la Commission nous donne un système substantiel de recours collectif, d’action collective disons, peut-être que les citoyens seront en mesure de prendre des mesures si personne d’autre ne se décide à leur venir en aide.


We probably should not have called them the Parthenon marbles because these in fact are great works of art. When the Parthenon was originally built there were actually three separate components in the marbles: the sculptures themselves; the frieze, which is probably the greatest number of pieces that are left in the marble collection; and then the pediment statues.

Nous ne devrions probablement pas les appeler les marbres du Parthénon, car il s'agit en fait d'extraordinaires oeuvres d'art. Lorsque le Parthénon a été construit, il y avait trois composantes distinctes des marbres: les sculptures proprement dites, les frises, qui sont probablement les éléments les plus nombreux qui subsistent dans la collection des marbres, et les statues du fronton.


I have received hundreds of calls from individuals telling me that if the federal government is not prepared to enact the laws to protect them then they will take whatever measures necessary to protect themselves.

J'ai reçu des centaines d'appels de gens qui m'ont dit que, si le gouvernement fédéral n'est pas disposé à adopter les lois permettant de les protéger, ils prendront les moyens nécessaires pour se protéger eux-mêmes.


Kids need to know when it looks like they're being treated in a not child-centred manner. And we're concerned with how we get the kids to be.whether it's calling the kids' help line or whether it's just letting them know what is good even when it comes to their picking a partner and then parenting themselves.

Et nous voulons aussi mettre des moyens à leur disposition—qu'il s'agisse par exemple d'un service d'aide téléphonique ou simplement de leur apprendre ce qu'est un bon conjoint et un bon parent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'call them junkets and then recused themselves' ->

Date index: 2022-01-09
w