Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but we must nevertheless acknowledge » (Anglais → Français) :

I see no problem in letting market forces operate, but we must nevertheless help small companies, small carriers and small shippers, because they generate a large portion of the total freight volume in the regions.

Je ne vois pas d'inconvénient à laisser libre cours au marché, mais il faut quand même aider les petites entreprises, les petits transporteurs et les petits expéditeurs, puisqu'ils font une grande partie de tout le trafic de marchandises en région.


I appreciate that everyone is an advocate for democracy, but we must nevertheless acknowledge our parliamentary system.

Je reconnais l'enthousiasme démocrate qu'on a, mais il faut tout de même reconnaître notre système parlementaire.


We do not oppose having a summary trial system in order to maintain order, discipline and morale, but we must nevertheless ensure that members of the Canadian Forces do not end up with criminal records that they must attempt to have expunged through the parole board after leaving the military.

Si le système des procès sommaires est nécessaire afin de maintenir l'ordre, la discipline et le moral, ce à quoi nous ne nous opposons nullement, il faudrait cependant veiller à ce que les membres des Forces canadiennes ne se retrouvent pas avec un casier judiciaire qu'ils devront essayer de faire effacer en s'adressant à la commission des libérations conditionnelles après avoir quitté la vie militaire.


statistical information must be complete and must not contain continuous and structural gaps; existing gaps must be acknowledged, explained to the relevant NCB and, where applicable, bridged as soon as possible;

les informations statistiques doivent être complètes et ne peuvent pas contenir de lacunes continues et structurelles: les lacunes éventuelles doivent être signalées et expliquées aux BCN et, le cas échéant, être comblées le plus rapidement possible;


While the Commission acknowledges the wide diversity of airport regulation in the various Member States, a reasonable amount of information must nevertheless be provided by the operator to the air carriers so as to make the consultation process between airports and air carriers meaningful.

La Commission est consciente de la grande diversité des réglementations aéroportuaires d'un État membre à l'autre; l'exploitant est néanmoins tenu de fournir aux transporteurs aériens une quantité raisonnable d'informations pour que la procédure de consultation entre les aéroports et les transporteurs aériens fonctionne.


I recognize that the government must be given its due: we are in opposition, but we must nevertheless acknowledge it when the government does good things.

Je le reconnais, il faut donner au gouvernement son dû: nous sommes dans l'opposition, mais il faut quand même le reconnaître lorsqu'il fait de bonnes choses.


It has been acknowledged that the competent authorities of the Member State of importation must adopt the measures necessary for the purpose of verifying the quality, efficacy and safety of the old version of the medicinal product and that this objective must nevertheless be attained by measures having a less restrictive effect on the import of medicinal products than the automatic cessation of the validity of the parallel import l ...[+++]

Il a été reconnu que les autorités compétentes de l'État membre d'importation doivent adopter les mesures nécessaires à la vérification de la qualité, de l'efficacité et de l'innocuité de l'ancienne version du médicament et que cet objectif doit néanmoins être atteint par des mesures ayant un effet moins restrictif sur l'importation des médicaments que la cessation automatique de la validité de la licence d'importation parallèle.


(4) SCAN nevertheless acknowledged that additional detailed risk assessments are necessary to permit a complete review of Annex I to Directive 2002/32/EC.

(4) Le CSAA a toutefois reconnu que d'autres évaluations des risques détaillées étaient nécessaires pour permettre une révision complète de l'annexe I de la directive 2002/32/CE.


We must nevertheless acknowledge that considerable economic interests and jobs are at stake, not only in the sector directly affected, but also in the sectors spinning off from it. We are not oblivious to the economic impact of the strike.

Donc, retenons quand même que, dans cette affaire, des intérêts économiques considérables ainsi que des emplois sont mis en cause, et pas seulement dans le secteur directement visé, mais aussi dans les secteurs qui s'inscrivent en aval de cette économie.


119. While it appears that the type of concerns which Article 2(4) was introduced to control occur relatively infrequently, it must nevertheless be acknowledged that the period within which this provision has been in force is relatively short.

119. Si le type de problèmes que l'article 2, paragraphe 4 devait résoudre ne se posent pas souvent, il faut reconnaître que cette disposition n'est en vigueur que depuis assez peu de temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we must nevertheless acknowledge' ->

Date index: 2023-09-15
w