Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but the government is trying to find concrete answers " (Engels → Frans) :

I would think a responsible government would try to find the answers to these questions.

Je serais portée à croire qu'un gouvernement responsable aurait essayé de trouver les réponses à ces questions.


The 2017 ESDE report tries to find answers to the questions raised above and points to how challenges can be addressed.

Le rapport ESDE 2017 tente de trouver des réponses aux questions soulevées ci-dessus et indique comment les défis peuvent être relevés.


The question to which I am trying to find the answer is whether an overarching umbrella responsibility would have to come into play in order to coordinate the larger parts of the question - not just those injured on the site, not just the fire but the large question, the cloud or water or whatever.

La question à laquelle j'aimerais trouver réponse, c'est celle de savoir si l'on a prévu confier à quelqu'un la responsabilité de coordonner l'ensemble des interventions afin d'éviter le pire - il n'y a pas que les blessés et l'incendie; il y a aussi l'énormité de tout le reste, la contamination de l'atmosphère ou de l'eau, par exemple.


The Committee stressed that in trying to find concrete solutions to the problem of poor, uneducated and unemployed Roma communities, the EU member states must cooperate on hammering out a consistent approach to the issue throughout the EU.

Le Comité a souligné que pour trouver des solutions concrètes au problème des communautés rom confrontées à la pauvreté, à un faible niveau d'éducation et au chômage, les États membres de l'UE doivent coopérer afin d'élaborer une approche cohérente permettant d'agir dans l'ensemble de l'UE.


We need to find concrete answers and we also need to anticipate the consequences that this crisis will have on the financing of the economy, and on the economy itself.

Il faut trouver des réponses concrètes à cela et il faut que nous anticipions également les conséquences que cette crise va avoir sur le financement de l’économie, sur l’économie.


Therefore, it is important to find concrete answers to the questions on ensuring the energy security of the European Union and the efficient operation of the energy market.

Il est donc important de trouver des réponses concrètes aux questions de la garantie de la sécurité énergétique de l'Union européenne et du fonctionnement efficace du marché de l'énergie.


We should therefore, as a matter of urgency, launch our own inquiry, possibly in cooperation with the Council of Europe, so as to try to find real answers to the questions we are still left with, whereby a temporary committee should be set up as soon as possible, to be followed by a real inquiry committee if that turns out to be necessary.

Nous devrions donc lancer de toute urgence notre propre enquête, si possible en coopération avec le Conseil de l’Europe, de manière à essayer de trouver de véritables réponses aux questions que nous nous posons encore, une commission temporaire devrait être mise sur pied dès que possible et être suivie d’une véritable commission d’enquête, si cela s’avère nécessaire.


Mrs. Brenda Chamberlain (Guelph-Wellington, Lib.): Mr. Speaker, it is so easy to criticize, which truly seems to be what is happening, but the government is trying to find concrete answers.

Mme Brenda Chamberlain (Guelph-Wellington, Lib.): Monsieur le Président, il est très facile de critiquer, comme on semble d'ailleurs le faire, mais le gouvernement, lui, cherche des solutions concrètes.


The Council will not confine itself to the description of the above-mentioned elements, but will also remind us that the forthcoming Intergovernmental Conference must find concrete answers to the questions raised.

Le Conseil ne se contentera pas de définir les éléments susmentionnés, il rappellera également que les réponses de contenu aux questions posées doivent être fournies par la prochaine Conférence intergouvernementale.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I will be pleased to try to find the answer to that question.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je serai heureuse de tenter de trouver la réponse à cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but the government is trying to find concrete answers' ->

Date index: 2023-05-02
w