Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but that cannot be done by imposing stricter rules alone " (Engels → Frans) :

We must therefore support them by not letting domestic violence and honour crimes go unpunished, but that cannot be done by imposing stricter rules alone.

C’est pourquoi nous devons les aider en faisant en sorte que la violence au foyer et les crimes d’honneur ne restent pas impunis, mais imposer des règles plus strictes ne suffit pas.


Of course, there are all kinds of parliamentary rules that say this cannot be done, but since changes are being made, let's make sure that those changes are made once and for all and that people are satisfied with Canada's employment insurance plan.

Bien sûr, il y a toutes sortes de règles parlementaires qui disent qu'on ne peut pas faire ça, mais comme on est en train de faire des changements, arrangeons-nous donc pour que ces changements soient faits une fois pour toutes et que les gens soient satisfaits du régime d'assurance-emploi au Canada.


A very solid study done by a distinguished professor, Mr. Fortin, showed that, for Quebec alone, there are 200,000 people who, in 1989, would have been eligible to employment insurance but did not benefit from it because of the restrictive rules that have been systematically imposed since tha ...[+++]

Une étude très solide faite par un professeur émérite, M. Fortin, a démontré que, pour le Québec seulement, il y a 200 000 personnes qui en 1989 auraient été admissibles à l'assurance-emploi et qui n'en ont pas bénéficié à cause des règles restrictives qui ont été imposées de façon systématique depuis ces années-là.


And these motions are written — I looked at the drafting very carefully — by cherry- picking some expressions of the many rules, so that they sound like the Senate Rules, but do that which they cannot do, that is to impose severe penalties and consequences not possible by the dispensed Senate Rules, which they conveniently discarded and set aside.

Et ces motions sont rédigées — et j’ai bien examiné le libellé — avec quelques expressions tirées des nombreux articles du Règlement, de sorte qu’elles ressemblent aux articles du Règlement du Sénat et qu’elles réussissent à faire ce qu’elles ne devraient pas pouvoir faire, c’est-à-dire imposer des peines et des c ...[+++]


However, this cannot be achieved without imposing restrictions on the extraction of commodities and the methods used in this extraction, as well as stricter rules for tourism and commercial shipping.

Cet équilibre ne peut toutefois pas être atteint sans que soient imposées des restrictions à l’extraction des matières premières et aux méthodes d’extraction utilisées, ainsi que des règles plus strictes en matière de tourisme et de navigation commerciale.


The Commission’s response to us is that this whole business is complex, many parties come into play, nothing can be done by working alone, it is expensive, one cannot ask some Member States to comply with a number of rules and not ask the others to do the same, and so on.

La Commission nous réplique: tout cela est complexe, beaucoup d’acteurs entrent en jeu, on ne peut rien faire tout seul, cela coûte cher, on ne peut pas demander à des États membres de respecter un certain nombre de règles et pas aux autres, etc.


The Commission’s response to us is that this whole business is complex, many parties come into play, nothing can be done by working alone, it is expensive, one cannot ask some Member States to comply with a number of rules and not ask the others to do the same, and so on.

La Commission nous réplique: tout cela est complexe, beaucoup d’acteurs entrent en jeu, on ne peut rien faire tout seul, cela coûte cher, on ne peut pas demander à des États membres de respecter un certain nombre de règles et pas aux autres, etc.


It would be two months less a week to do the work and less than half of the committees did the work (1710) There are those who protest that the government is interfering with accountability and we cannot do our work and so on. When there is just under two months to do something and it is not done, and the rules are that if it is not done there are no consequences, this ...[+++]

Ils ont eu deux mois moins une semaine pour effectuer le travail, et moins de la moitié des comités l'ont fait (1710) À ceux qui disent que le gouvernement fait obstacle à la reddition de comptes, que nous ne pouvons pas faire notre travail, etc., je dirai que lorsqu'on dispose d'un peu moins de deux mois pour faire un travail, qu'on ne le fait pas et que cette inaction n'entraîne aucune conséquence, nous n'avons de reproches à faire à personne d'autre qu'à nous-mêmes.


I urge all members of the House, including Liberal members who share our views but who cannot speak up because of the very hermetic, monolithic and strict party line imposed by the Liberal Party, to make their views known and to encourage the government to go back to the drawing board, as it did with Bill C-42, and come up with a bill that is much more acceptable than this one in terms of respect for rights and freedoms (1330) The Deputy Speaker: I want to thank the member ...[+++]

J'invite instamment tous les députés de cette Chambre, y compris ceux du Parti libéral qui partagent notre opinion et qui, en raison de la ligne de parti très hermétique, très monolithique et très rigide qui existe du côté du Parti libéral, ne peuvent pas s'exprimer, à faire valoir leur point de vue, à faire en sorte que le gouvernement, encore une fois, comme il l'avait fait avec le projet de loi C-42, refasse ses devoirs et nous arrive avec un projet de loi qui soit beaucoup plus acceptable que celui-là en termes de respect des droits et libertés (1330) Le vice-président: J ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but that cannot be done by imposing stricter rules alone' ->

Date index: 2024-02-15
w