Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "building them rather " (Engels → Frans) :

Again, it is rather dangerous. It is this: What if Iran develops a capacity to build nuclear weapons but does not actually build them?

Et si l'Iran développait une capacité de construire ces armes nucléaires, mais qu'en fait, il ne les construisait pas?


99. Notes the Commission's view that in the case of investments in energy efficiency in public buildings, it is important to take an integrated approach and not carry out energy efficiency improvements alone, but rather consider them as part of a general refurbishment leading to the overall improvement of a particular building;

99. prend note de l'avis de la Commission, qui estime que, dans le cas des investissements en matière d'efficacité énergétique dans les bâtiments publics, il importe d'adopter une démarche intégrée, de ne pas envisager les améliorations d'efficacité énergétique de façon isolée mais de les inclure dans des travaux de réhabilitation globale visant à améliorer l'ensemble d'un bâtiment donné;


Only this way can we be sure to build a Europe for citizens and with them, rather than without them.

Ce n’est que de cette manière que nous pourrons être sûrs de construire une Europe pour les citoyens et avec eux, plutôt que sans eux.


Because of the geological conditions at the airport, it was cheaper for them to build up rather than go into the ground, so this terminal is going to be a very high terminal and they will have a.I forget, what's the terminology for the little train that goes between the terminals?

Étant donné les caractéristiques géologiques de l'aéroport, il coûtait moins cher de faire les travaux en surface plutôt qu'en sous-sol, et ce terminal sera donc un terminal très haut où il y aura un. J'oublie le terme pour le petit train qui relie les terminaux.


Everyone knows, however, that this right is rarely used by the inventor his or herself. Rather, it is often used by big companies. Such companies have the financial means to buy patents and build up vast portfolios. This allows them to market some of their inventions whilst blocking the development of others.

Chacun sait cependant que ce droit n’est utilisé que rarement par l’inventeur lui-même, mais qu’il est souvent utilisé par les grandes sociétés, qui ont les moyens financiers de racheter des brevets et de se constituer de vastes portefeuilles leur permettant de commercialiser certaines inventions qui leur rapportent, tout en bloquant le développement d’autres.


When asked why Gettysburg was chosen as the site for such a demonstration project, the Committee was told that the main factor was the presence of thousands of valuable artefacts that were not well protected. New buildings are required to properly house the artefacts and the officials told the Committee that the idea is to get the private sector to undertake the capital investment of building them, rather than the government.

Lorsque le Comité a demandé pourquoi Gettysburg avait été choisi comme site d’un projet pilote, on lui a répondu que le facteur principal était la nécessité de construire de nouveaux immeubles pour bien conserver les milliers d’artéfacts qui s’y trouvent et que l’objectif est d’amener le secteur privé à investir dans la construction plutôt que le gouvernement.


It may seem rather over-elaborate to talk of them as building blocks, but they are an appropriate way to move forward.

Si parler de ces règlements en termes d'éléments essentiels peut sembler trop recherché, ils constituent toutefois une voie de progrès appropriée.


So I should now like to appeal to the House and the Commission: somebody has to put the case for this European project. The case for the European project is that it is not the sum of national interests but a joint project, as President Romano Prodi has said, and the institutions must now look to the future and join hands so that enlargement can take place, so that the citizens can look on Europe as we would like them to and so that politics can go back to building the European project rather than just ...[+++]

D'où l'appel que je souhaiterais lancer à cette Assemblée et à la Commission : il faut que quelqu'un fasse œuvre de pédagogie européenne pour dire que le projet européen n'est pas la somme des intérêts nationaux, que c'est un projet solidaire, comme le président Prodi a eu l'occasion de le dire. C'est en regardant vers l'avenir que les institutions doivent se donner la main, aujourd'hui, pour que l'élargissement soit une réalité, pour que les citoyens voient l'Europe comme nous voulons qu'ils la voient et pour que la politique revienne à la construction du projet européen et pas seulement à la défense du pouvoir et, surtout, du pouvoir d ...[+++]


He tried to make changes to the health care system unilaterally and to impose them rather than build a consensus.

Il a essayé d'apporter unilatéralement des changements au système de soins de santé, et de les imposer, plutôt que d'essayer d'en arriver à un consensus.


We also urge Pakistan and India to engage in a dialogue which addresses the root causes of the tension between them, and try to build confidence, rather than seek confrontation.

Nous engageons également le Pakistan et l'Inde à entamer un dialogue permettant de s'attaquer aux causes profondes de la tension qui existe entre eux et à s'efforcer d'instaurer un climat de confiance au lieu de rechercher l'affrontement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'building them rather' ->

Date index: 2021-08-18
w