Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bill c-38 actually does anything " (Engels → Frans) :

The government announced in its throne speech that it was finally going to do something, but it is talking about spending the next year, 2000, talking to the various players and the provinces before it actually does anything or spends any money.

Le gouvernement a annoncé dans son discours du Trône qu'il ferait finalement quelque chose, mais il prévoit discuter avec les différents intervenants et les provinces pendant toute l'année 2000 avant de prendre des mesures concrètes et d'engager des fonds.


To top all of this off, the only part of Bill S-8 that actually does anything is the liability protection provisions that excuse Canada from all responsibilities for the safety of first nations' drinking water.

En outre, la seule partie du projet de loi S-8 à avoir une incidence concrète, c'est la série de dispositions sur les responsabilités, qui soustraient le Canada de toutes ses responsabilités liées à la salubrité de l'eau potable des Premières Nations.


I'd like to talk just a little bit about religious freedom. It was stated earlier today that one of the members here doesn't think Bill C-38 actually does anything to enhance religious freedom.

Un député ici présent a dit tout à l'heure qu'à son avis, le projet de loi C-38 ne faisait rien pour protéger la liberté religieuse.


However, paragraph 13 is confusing and muddled and does not actually mean anything.

Toutefois, le paragraphe 13 est confus et vague, et ne veut rien dire.


I don't know that deletion of “the Minister of International Cooperation” actually does anything to the legislation, the point being that the CIDA minister is going to be the main minister for the purposes of this bill.

Je ne sais pas si la suppression de « le ministre de la Coopération internationale » ajoute réellement au projet de loi, ce qui est important est que le ministre de l'ACDI sera le ministre principal chargé de l'application de la présente loi.


It is dubious whether it actually does anything to protect the consumer, but certain that it will impose additional burdens on European businesses.

Si l’on peut se demander si le règlement protège vraiment le consommateur, ce qui est sûr, c’est qu’il imposera une charge supplémentaire aux entreprises européennes.


We've raised that, and I think it's a legitimate protection to put in this bill, in light of the fact it is recognized that clause 3 of the current bill doesn't actually extend anything beyond the realities of the charter and case law.

Nous avons soulevé cet aspect et il me paraît légitime d'insérer cette protection dans le projet de loi, compte tenu du fait qu'il a été reconnu que l'article 3 du projet actuel n'ajoute en fait rien à ce que disent déjà la Charte et la jurisprudence.


It does not actually introduce anything new, but it attempts to provide a new framework in terms of process, so that we can take action against product pirates across Europe in accordance with uniform rules.

En fait, elle n’introduit rien de nouveau, mais tente d’offrir un nouveau cadre en termes de procédures, afin de nous permettre de prendre des mesures contre les pirates à l’échelle européenne selon des règles uniformes.


I am therefore bound to say that I have reached a different conclusion to that of Mr Garot, and whilst I am almost inclined to say that I could almost go along with the Commission proposal in its present form, since we also have a duty to be honest, I feel that, basically, it does not actually do anything to address the issues.

En ce sens, je dois dire que mes conclusions sont différentes de celles de mon collègue M. Garot. En ce qui concerne la proposition de la Commission, je pourrais presque l'approuver telle qu'elle a été présentée, quoique, si nous voulons être honnêtes, nous devons reconnaître qu'elle n'apporte rien de concret pour résoudre la problématique.


I am therefore bound to say that I have reached a different conclusion to that of Mr Garot, and whilst I am almost inclined to say that I could almost go along with the Commission proposal in its present form, since we also have a duty to be honest, I feel that, basically, it does not actually do anything to address the issues.

En ce sens, je dois dire que mes conclusions sont différentes de celles de mon collègue M. Garot. En ce qui concerne la proposition de la Commission, je pourrais presque l'approuver telle qu'elle a été présentée, quoique, si nous voulons être honnêtes, nous devons reconnaître qu'elle n'apporte rien de concret pour résoudre la problématique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill c-38 actually does anything' ->

Date index: 2022-02-19
w