Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bill c-222 despite its imperfections to which my colleague from " (Engels → Frans) :

I would respectfully submit to all hon. colleagues on both sides of this House that Bill C-222, despite its imperfections to which my colleague from Portneuf has referred—I know it could be improved—is a matter of fairness to a category of men and women, more often men since this is an untraditional career for women.

Je soumets respectueusement à tous mes collègues de la Chambre, des deux côtés de la Chambre, que le projet de loi C-222, bien qu'il soit imparfait, comme mon collègue de Portneuf en faisait état—je sais qu'il est perfectible, qu'il pourrait être amélioré—il s'agit d ...[+++]


In summary, I and my colleagues in the New Democratic Party feel that it is time this bill be brought to bear and that we have new regulations for immigration, but at the same time we have certain concerns with the bill, some of which I have outlined very briefly and others which my colleague from W ...[+++]innipeg Centre talked about in more detail earlier today.

En résumé, mes collègues du Nouveau Parti démocratique et moi estimons qu'il est temps que ce projet de loi soit adopté et que nous disposions d'un nouveau règlement en matière d'immigration. Toutefois, parallèlement, nous entretenons des préoccupations au sujet de ce projet de loi, dont certaines que j'ai énoncées très brièvement et d'autres que mon collègue de Winnipeg-Centre a abordées de façon plus détaillée plus tôt aujourd'hui.


This is the problem with this bill—the one to which my colleague from the Canadian Alliance referred just now.

C'est le problème—et mon collègue de l'Alliance canadienne en parlait tout à l'heure—de ce projet de loi.


Mr. Speaker, with respect to Bill C-10, which my colleague mentioned, I would like to point out that one of the staunchest supporters of Bill C-10, and the effectiveness of that type of legislation, has been the NDP government in Manitoba, which has made it clear that it will stand with us against criminals, despite the position of the federal NDP.

Monsieur le Président, en ce qui concerne le projet de loi C-10 dont a parlé la députée, je souligne que l'un des plus ardents défenseurs du projet de loi C-10, qui vante l'efficacité d'une telle mesure législative, est le gouvernement néo-démocrate du Manitoba, qui a clairement dit que, comme nous, il allait sévir contre les criminels, malgré la position du NPD au fédéral.


Somehow or other, then, we have to get some structure behind what we are doing, and so I will now put it to you that if the motion from the Liberal Group was called for debate despite being received outside the specified timeframe, then there is no less justification for my colleague Mr Swoboda’s motion that, it having been decided that a resolution is to be drafted, we ...[+++]

Nous devons dès lors, d’une manière ou d’une autre, structurer un minimum ce que nous faisons. Je vous dirai donc que si un débat a été demandé sur la proposition du groupe des libéraux, et ce en dépit de son dépôt après expiration du délai spécifié, il est alors tout aussi justifiable que mon collègue M. Swoboda présente une proposition par laquelle, puisqu’il a été décidé qu’une résolution devait être rédigée, nous demandons que le vote sur cette rés ...[+++]


Despite the minor reservations that I have expressed here, I consider the text which has emerged from the debate to be a positive step in the area of registering drugs and, bearing in mind how difficult it was to achieve this compromise, I recommend it as shadow rapporteur to colleagues from my political group for approval.

Malgré les réserves mineures que j’ai exprimées ici, je pense que le texte produit à l’issue du débat représente un pas positif en matière d’homologation des médicaments. En tant que rapporteur fictif, et sachant à quel point il a été difficile de parvenir à ce compromis, je recommande aux collègues députés de mon groupe politique de l’approuver.


This brings me to the topic of Bill C-101, on which we will vote very soon and to which my colleague from Beauport-Montmorency-Orléans and myself will propose amendments.

Cela m'amène à parler du projet de loi C-101 sur lequel nous voterons très bientôt et au sujet duquel mon collègue de Beauport-Montmorency-Orléans déposera des amendements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill c-222 despite its imperfections to which my colleague from' ->

Date index: 2025-04-01
w