Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "believes that this sector must become " (Engels → Frans) :

Innovation must become a key element in EU policies and the EU must use the strong potential of the public sector in areas such as energy and water, health, public transport and education, to bring new solutions to the market.

L’innovation doit devenir le dénominateur commun des politiques de l’Union et celle-ci doit exploiter le potentiel considérable de son secteur public dans certains domaines, tels que l’énergie et l’eau, la santé, les transports publics et l’éducation, pour mettre sur le marché de nouvelles solutions.


As pointed out in the UNSG's Synthesis Report, the new agenda must become part of a contract between people, including civil society and the private sector, and governments.

Comme l'a souligné le Secrétaire général des Nations unies dans son rapport de synthèse, le nouveau programme doit faire partie d’un contrat liant les citoyens, y compris la société civile et le secteur privé, et les gouvernements.


9. Believes that research of the highest scientific quality increasingly requires investment in research infrastructure; takes the view that the seventh framework programme's budget for research infrastructure during the 2007-2013 period matches neither the needs nor potential of European research; believes that this sector must become an important priority ahead of the mid-term review of the financial framework;

9. estime que, pour que la recherche soit de la plus haute qualité scientifique, il est de plus en plus nécessaire d'investir dans les infrastructures de recherche ; est d’avis que le budget que le septième programme-cadre affecte aux infrastructures de recherche pendant la période 2007-2013 ne correspond ni aux besoins, ni au potentiel de la recherche européenne ; estime que ce secteur doit être une priorité importante dans le cadre de la révision à mi-parcours du cadre financier ;


– (RO) Solidarity between the European Union’s Member States in the energy sector must become a primary objective at European, regional and bilateral level.

(RO) La solidarité entre États membres de l’Union européenne dans le domaine de l’énergie doit devenir un des objectifs premiers au niveau européen, régional et bilatéral.


The European textile sector must become more competitive at international level.

Le secteur doit améliorer sa compétitivité sur le marché international.


The first challenge: we believe that local authorities must become full political partners of the European Union alongside central governments and civil society organisations.

Le premier défi: nous pensons que les autorités locales doivent devenir un partenaire politique à part entière de l’Union européenne aux côtés des gouvernements centraux et des organisations de la société civile.


You cannot just do what many NGOs have done and say that Europe's agricultural sector must become environmentally friendly and we must have a budget for agri-environmental measures.

Il est inacceptable - et beaucoup d’ONG l’on fait - d’affirmer qu’il faut rendre l’agriculture européenne plus respectueuse de l’environnement et que nous devons disposer d’un budget alloué aux mesures environnementales dans l’agriculture.


To achieve such development, the European Union must become a dynamic, knowledge-based, growth-oriented economy. There must be greater cohesion, a more competitive agricultural sector, stronger rural development, more sustainable use of fish stocks and environmental protection.

Pour atteindre ce développement, il est nécessaire que l'Union devienne une économie dynamique fondée sur la connaissance et tournée vers la croissance, qu'il y ait une plus grande cohésion, que l'agriculture soit plus compétitive, le développement rural plus consolidé, les stocks de poissons exploités d'une façon durable et que l'environnement voit sa qualité préservée.


To achieve such development, the European Union must become a dynamic, knowledge-based, growth-oriented economy. There must be greater cohesion, a more competitive agricultural sector, stronger rural development, more sustainable use of fish stocks and environmental protection.

Pour atteindre ce développement, il est nécessaire que l'Union devienne une économie dynamique fondée sur la connaissance et tournée vers la croissance, qu'il y ait une plus grande cohésion, que l'agriculture soit plus compétitive, le développement rural plus consolidé, les stocks de poissons exploités d'une façon durable et que l'environnement voit sa qualité préservée.


Innovation in school curricula is therefore needed to prepare young people for the demands of increasingly dynamic labour markets, formal education and training systems must become more open and flexible, and formal and non-formal sectors of provision must become better integrated so that they become more responsive to the needs of the learner and the labour market.

Des innovations sont donc nécessaires dans les programmes scolaires afin de préparer les jeunes aux exigences de marchés de l'emploi de plus en plus dynamiques. Les systèmes formels d'éducation et de formation doivent devenir plus ouverts et flexibles, et les offres formelles et informelles d'éducation et de formation doivent être mieux intégrées, de manière à pouvoir répondre plus efficacement aux besoins des apprenants et du marché de l'emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believes that this sector must become' ->

Date index: 2025-03-12
w