Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «began to train auditors last summer » (Anglais → Français) :

Environment Canada only began to train auditors last summer.

Environnement Canada n'a commencé à former des vérificateurs que l'été dernier.


Last week, a U.K. official said the government would not decide until 2015 how many F-35s it will buy.Turkey has already halved its initial order of four planes and Australia is rethinking when to buy the next 12 of its initial order.given the U.S. delays.Italy, the only other buyer of the short-takeoff version of the F-35, has hinted at possible “significant” reductions in its overall buy of 131 planes.Norway’s parliament approved the purchase of four F-35 training jets last summer and is slated to decide this year on plans to buy up to 52 more planes.

La semaine dernière, un fonctionnaire britannique a rapporté que le gouvernement ne déciderait qu'en 2015 du nombre de F-35 qu'il se procurerait [.] La Turquie a déjà sabré de moitié sa commande initiale de quatre avions, et l'Australie revoit le moment d'acheter le deuxième lot de 12 appareils de sa commande initiale [.] en raison du ralentissement attribuable aux États-Unis [.] L'Italie, seul autre acheteur de la version du F-35 à décollage court, a laissé entendre qu'elle pourrait réduire massivement sa commande globale de 131 appa ...[+++]


As part of its ongoing efforts to modernize management and comptrollership practices across government, the Treasury Board Secretariat began a study of the internal audit function last summer.

Dans le cadre de ses efforts incessants pour moderniser les pratiques de gestion et de contrôle partout au gouvernement, le Secrétariat du Conseil du Trésor a entrepris l'été dernier une étude de la fonction de vérification interne.


These Supplementary Estimates (B) began to be developed last summer but were delayed due to the election.

Ce Budget supplémentaire (B) a commencé à être élaboré l'été dernier, mais a été retardé en raison des élections.


7. Proposes, lastly, that the Commission organise a forum in the summer of 2013 – a ‘Congress of Messina for building a European judicial culture’ – at which judges of all levels of seniority can meet to hold discussions on a recent area or areas of legal controversy or difficulty in order to encourage discussion, build contacts, create channels of communication and build mutual confidence and understanding; believes that such a f ...[+++]

7. propose enfin que la Commission organise un forum à l'été 2013 – un «Congrès de Messine pour la construction d'une culture judiciaire européenne» – dans le cadre duquel des juges de tous niveaux pourront s'entretenir autour d'un ou plusieurs problèmes récents suscitant une controverse ou des difficultés juridiques, afin d'encourager le dialogue et la mise en place de contacts et de voies de communication et d'établir une confiance et une compréhension mutuelles; estime qu'un tel forum pourrait également offrir aux autorités compétentes et aux experts, ...[+++]


Again the hearing last summer and the European Court of Auditors said that the independence of OLAF was never jeopardized by the Commission.

L’audition de l’été dernier ainsi que la Cour des comptes européenne ont à nouveau fait remarquer que l’indépendance de l’OLAF n’a jamais été compromise par la Commission.


Again the hearing last summer and the European Court of Auditors said that the independence of OLAF was never jeopardized by the Commission.

L’audition de l’été dernier ainsi que la Cour des comptes européenne ont à nouveau fait remarquer que l’indépendance de l’OLAF n’a jamais été compromise par la Commission.


This situation has had a genuinely tortuous history, which began last summer.

Cette situation a un historique véritablement tortueux qui a commencé l’été dernier.


This is not the time to analyse the episodes that gave rise to this violence, but it is worth pointing out that everything began with the fire in two train carriages on 27 February last, in which 58 people died, half of them women and children.

Ce n’est pas le moment de se livrer à l’analyse des épisodes qui ont donné lieu à cette violence, mais il convient de souligner que tout a commencé avec l’incendie, le 27 février dernier, de deux wagons de train, à l’origine du décès de 58 personnes, dont la moitié étaient des femmes et des enfants.


As you know, the bill is the government's legislative response to a process we began last summer.

Comme vous le savez, ce projet de loi est la réponse législative du gouvernement au processus qui a été amorcé l'été dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'began to train auditors last summer' ->

Date index: 2024-06-21
w