Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been waiting for this bill since april " (Engels → Frans) :

We have been waiting for this bill since April 2008, two years and six months ago.

On attend ce projet de loi depuis avril 2008. Cela fait deux ans et six mois.


Let me also say this: While this bill has been on the Order Paper since April 1, 2010, I have no hesitation in saying — and I think I can say it without challenge — that many less-important matters have gone through the House of Commons in three readings, the Senate in three readings and have received Royal Assent over those eight months.

Je veux aussi ajouter ceci : alors que cette mesure est inscrite au Feuilleton depuis le 1avril 2010, je n'hésite pas à dire — et je ne pense pas qu'on puisse contester mon propos — que, au cours de ces huit mois, un bon nombre de mesures moins importantes ont franchi les étapes des trois lectures à la Chambre des communes et au Sénat, et ont reçu la sanction royale.


Once again, it has been five years plus that we have been waiting for this bill, now titled Bill C-22.

Je le répète, nous attendons ce projet de loi depuis maintenant cinq ans.


For the sellers, the risk that waiting for complainant 3's evidence of financing may lead to the reduction of the bidders to one or zero was not acceptable, since: (a) [Bidder 2] consortium insisted on the implementation of the transfer of ownership as of 3 April 2014; and (b) there was lack of progress in the substantiation of complainant 3's offer, despite the fact that the latter had handed in its expression of interest on 17 M ...[+++]

Les vendeurs ne pouvaient courir le risque qu'il ne reste plus qu'un seul soumissionnaire, voire aucun, s'ils attendaient la preuve du financement du plaignant 3. En effet, a) [l'offrant 2] avait insisté pour que le transfert de propriété ait lieu le 3 avril 2014, et b) aucun progrès n'avait été accompli dans la consolidation de l'offre du plaignant 3 alors que celui-ci avait répondu à l'appel à manifestation d'intérêt le 17 mai 2013 et déposé une offre indicative dès le 30 septembre 2013, de sorte que la probabilité d'une conclusion ...[+++]


Many nuclear operators and groups have been waiting for this bill because they need stability in the industry but the minister has chosen to wait for six months.

Beaucoup d'exploitants d'installations nucléaires et de groupes intéressés attendent avec impatience ce projet de loi parce qu'ils ont besoin de stabilité dans l'industrie, mais le ministre a choisi d'attendre six mois.


We have been waiting for a response from the Council since April this year and that is why we believe this oral question is now necessary.

Depuis le mois d'avril de cette année, nous attendons une réaction du Conseil et c'est la raison pour laquelle il nous a semblé opportun de poser cette question orale.


So, Mr. Chairman, this bill picks up quite a large number of changes that have been in the public domain since April 1995, as well as press releases, as I've indicated, that have also been the subject of consultation since that point in time.

Par conséquent, monsieur le président, ce projet de loi reprend un grand nombre de changements annoncés depuis avril 1995, ainsi que des communiqués qui, comme je l'ai dit, ont fait également l'objet de consultations dans l'intervalle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been waiting for this bill since april' ->

Date index: 2021-08-22
w