Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been to haiti once before " (Engels → Frans) :

It had been through committee once before but there was need for a lot of change.

Il avait été déjà renvoyé une fois au comité, mais il était nécessaire de lui apporter de nombreux changements.


I also want to thank Senator Murray, who has been our sponsor once before, in 1996, and is again today, and also the Law Clerk of the Senate and the staff for the help in drafting this bill.

Je tiens aussi à remercier le sénateur Murray, qui avait été notre parrain en 1996 et qui l'est encore une fois aujourd'hui, le légiste du Sénat et le personnel de nous avoir aidés à rédiger le projet de loi.


The reservoirs in Alberta, which are much better in quality and are amenable to carbon dioxide injection have already been solvent flooded once before.

On a déjà injecté, une fois auparavant, un solvant dans les réservoirs albertains, qui sont de bien meilleure qualité et qui supportent l'injection de dioxyde de carbone.


He had already been to Haiti once before with Médecins du monde to provide assistance following Hurricane Jeanne in 2004.

Il s'y était déjà déplacé une première fois avec Médecins du monde, après le passage de l'ouragan Jeanne, en 2004.


25. Urges the EU and its Member States to keep the recovery and rehabilitation of Haiti high on their agenda, stresses that now is the time to help Haiti become an economically and politically strong and self-sustaining country, and calls on the international community to use this as an opportunity to tackle the root causes of underlying poverty in Haiti once and for all; ...[+++]

25. demande instamment à l'Union et à ses États membres d'inscrire le redressement et la réhabilitation d'Haïti en tête de leurs priorités; souligne que le temps est venu d'aider Haïti à devenir un pays économiquement et politiquement fort et autonome; et demande à la communauté internationale de profiter de l'occasion pour s'attaquer une fois pour toutes aux causes profondes de la pauvreté en Haïti;


3. Recalls the international community's massive response to the devastating earthquake in Haiti, and its genuine political will to take a new approach to supporting the reconstruction of the country – without repeating the errors of the past – and to tackle the deep-rooted causes of poverty in Haiti once and for all;

3. rappelle la forte mobilisation de la communauté internationale suite au séisme dévastateur en Haïti et sa réelle volonté politique de soutenir la reconstruction d'Haïti autrement, en ne commettant pas les erreurs du passé, et de s'attaquer une fois pour toutes aux causes profondes de la pauvreté en Haïti;


15. Calls on the international community to use this as an opportunity to tackle the root causes of the underlying poverty in Haiti once and for all, and to assist Haiti in emerging from this disaster as a fully functioning democracy with an economy that can sustain its people; reiterates that all members of the Paris Club to honour their 2009 commitments to cancelling Haiti’s international debt and asks all others to follow suit;

15. demande à la communauté internationale de profiter de l'occasion pour s'attaquer une fois pour toutes aux causes profondes de la pauvreté en Haïti et d'aider le pays à sortir de cette catastrophe sous la forme d'une démocratie pleinement opérationnelle dotée d'une économie capable de subvenir aux besoins de sa population; invite à nouveau tous les membres du Club de Paris à respecter l'engagement qu'ils ont pris en 2009 d'annuler la dette internationale d'Haïti et demande à tous les autres pays d'en faire autant;


1. Recalls the large-scale mobilisation of the international community following the devastating earthquake in Haiti, and its genuine political will to support the reconstruction of the country on a different basis – without repeating the errors of the past – and to tackle the deep-rooted causes of poverty in Haiti once and for all;

1. rappelle la forte mobilisation de la communauté internationale suite au séisme dévastateur en Haïti et sa réelle volonté politique de soutenir la reconstruction d'Haïti autrement, en ne commettant pas les erreurs du passé, et de s'attaquer une fois pour toutes aux causes profondes de la pauvreté en Haïti;


22. Calls on the international community to keep Haiti high on the agenda, to use this as an opportunity to tackle the root causes of the underlying poverty in Haiti once and for all, and to assist Haiti in emerging from this disaster as a fully functioning democracy with an economy that can sustain its people;

22. demande à la communauté internationale d'inscrire Haïti en tête de ses priorités, de profiter de l'occasion pour s'attaquer une fois pour toutes aux causes profondes de la pauvreté en Haïti et d'aider le pays à sortir de cette catastrophe fort d'une démocratie pleinement opérationnelle et d'une économie capable de subvenir aux besoins de sa population;


Mr. Gray: No. I have been invited to speak before committees three times — twice before the Senate, and both those times I have been heard, and once before a Commons committee, and it was cancelled.

M. Gray: Non. J'ai été invité à comparaître devant des comités parlementaires trois fois: deux fois par des comités sénatoriaux, et j'ai été entendu ces deux fois; et une fois par un comité de la Chambre des communes qui a été annulé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been to haiti once before' ->

Date index: 2022-11-06
w