Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because those victims haven " (Engels → Frans) :

So it's interests of customers, communities—our shareholders obviously, because those who haven't in the long haul haven't survived—but our employees as well.

Nous nous préoccupons aussi des intérêts des clients, des collectivités—de toute évidence, de nos actionnaires, car ceux qui ne l'ont pas fait à long terme n'ont pas survécu—, mais également de nos employés.


The worst tragic terrorist act that happened in Canada is the Air India situation, and I, along with most of the Sikh community and our leaders have condemned that because those victims haven't achieved closure yet.

Le pire attentat terroriste de l'histoire du Canada est celui d'Air India. Tout comme la plupart des membres de la communauté sikh et de nos dirigeants, j'ai déploré le fait que les familles des victimes n'avaient pas encore pu mettre un point final à cette histoire.


Both legally and experientially, I can tell you that the commission routinely refuses to investigate complaints of sexual harassment in the federal public service because those victims should be going to grievance or through Treasury Board's harassment policy.

De par la loi et de par mon expérience, je peux vous dire que la commission refuse habituellement d'entendre les plaintes de harcèlement sexuel dans la fonction publique fédérale parce que les victimes devraient déposer un grief ou suivre la procédure prévue dans la politique sur le harcèlement du Conseil du Trésor.


In some cases, there is not the requisite investment in the new types of positions that are required at the field level, so the students come out and the jobs aren't available for them, because those investments haven't been created yet.

Dans certains cas, il n'y a pas assez d'investissements dans les nouveaux postes qui sont requis sur le marché du travail, de sorte que les étudiants sortent de l'école et qu'aucun emploi n'est disponible en raison de ce manque d'investissement.


The two tragic events are closely related to each other, because the victims had worked together on behalf of national minorities in Pakistan, including religious minorities, and in defence of those who have fallen victim to the ideology of intolerance spread by the Taliban.

Ces deux drames sont étroitement liés, car les victimes avaient travaillé ensemble au nom des minorités du Pakistan, y compris des minorités religieuses, et pour défendre les victimes de l’idéologie de l’intolérance propagée par les talibans.


Even if a proportion of victims would not qualify under this Directive (e.g. because they are not third-country nationals), the difference between identified victims and those who made use of the specific residence permits is remarkable.

Même si une partie des victimes ne relève pas du champ d’application de la directive (par exemple parce qu’il ne s’agit pas de ressortissants de pays tiers), la différence entre le nombre de victimes identifiées et le nombre de victimes ayant bénéficié des titres de séjour délivrés sur la base de la directive est considérable.


Even if a proportion of victims would not qualify under this Directive (e.g. because they are not third-country nationals), the difference between identified victims and those who made use of the specific residence permits is remarkable.

Même si une partie des victimes ne relève pas du champ d’application de la directive (par exemple parce qu’il ne s’agit pas de ressortissants de pays tiers), la différence entre le nombre de victimes identifiées et le nombre de victimes ayant bénéficié des titres de séjour délivrés sur la base de la directive est considérable.


There is no sympathy for those who take risks in investing and in financial speculations, because those types of entrepreneur feel no sympathy for small savers, for consumers, for the extremely high number of victims of their dangerous and unscrupulous financial games, and for those who, on the contrary, make money through the s ...[+++]

Il ne faut avoir aucune sympathie pour ceux qui prennent des risques dans des investissements et des spéculations financières parce que ces types d’entrepreneurs n’ont eux-mêmes aucune sympathie pour les petits épargnants, pour les consommateurs, pour le nombre extrêmement important de victimes de leurs jeux financiers dangereux et sans scrupules et pour ceux qui, au contraire, gagnent de l’argent à la sueur de leur front, investissant leurs ressources physiques et intellectuelles pour en tirer un revenu.


In some respects, it's therefore hard to gauge what the consumer reaction in Europe has been to the labelling requirements, because those requirements haven't been implemented by food manufacturers in European countries.

À certains égards, il est donc difficile d'évaluer la réaction du consommateur en Europe face aux exigences en matière d'étiquetage parce que ces exigences n'ont pas été mises en oeuvre par les fabricants de denrées alimentaires dans les pays européens.


By his third plea, the applicant alleges that he was the victim of discrimination as compared with Officials in active employment in so far as, because he was on CCP, he did not benefit from the transitional measures which were applied to those Officials in relation to promotion.

Dans le troisième moyen, le requérant affirme avoir été discriminé par rapport aux fonctionnaires en activité dans la mesure où, du fait d'être en CCP, il n'a pas bénéficié des mesures transitoires qui ont été appliquées auxdits fonctionnaires en matière de promotion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because those victims haven' ->

Date index: 2022-10-23
w