Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shareholders obviously because " (Engels → Frans) :

So it's interests of customers, communities—our shareholders obviously, because those who haven't in the long haul haven't survived—but our employees as well.

Nous nous préoccupons aussi des intérêts des clients, des collectivités—de toute évidence, de nos actionnaires, car ceux qui ne l'ont pas fait à long terme n'ont pas survécu—, mais également de nos employés.


So I think you're in a very important position, Mr. Chairman, to help define the best policy framework for our industry, for consumers—obviously it's consumer-driven—for small and large businesses, and for our communities from coast to coast, because we have a national impact, as well as for our employees and our shareholders.

J'estime donc, monsieur le président, que vous êtes très bien placé pour contribuer à définir le meilleur cadre réglementaire pour le secteur financier, pour les consommateurs—car ce sont évidemment eux qui en sont le moteur—pour les petites et grandes entreprises, et pour les diverses collectivités de notre pays car nous sommes présents partout au Canada, ainsi que pour nos employés et nos actionnaires.


It is a shift in direction, but because the government's participation has declined over time, obviously we are not now in the position of an active shareholder directing the affairs of the company.

Nous prenons une nouvelle orientation et, comme le gouvernement a réduit sa participation au fil des ans, il est évident que nous ne sommes plus en mesure d'exercer le rôle d'actionnaire actif influent sur les affaires de la société.


On the other hand, if you want offsets, it gets complicated, because then you obviously want to get jobs for Canadian industry, profits to come in to shareholders, and all that kind of thing, and that's clearly part and parcel of what's going on here.

Par contre, si vous voulez qu'il y ait des retombées, les choses se compliquent, parce qu'il vous faut alors des emplois pour l'industrie canadienne, des bénéfices pour les actionnaires etc., et c'est clairement ce qui se passe ici.


This ‘incremental’ approach is necessary because otherwise it would not be obvious what part of the returns to the shareholder (dividends or in the case of the sale of the shareholding the sale price) would result from the investment and what would occur regardless of it.

Cette approche «par comparaison» est nécessaire, car autrement on ne verrait pas clairement quelle partie des revenus destinés à l’actionnaire (dividendes ou, dans le cas de la vente de la participation, prix de vente) résulterait de l’investissement et quelle partie se produirait indépendamment de ceci.


I am prepared to share it with the hon. member for Calgary Southwest because obviously he has not read it. Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, if the chief financial officer of a publicly traded company put out a prospectus on Monday and it was found out on Wednesday that they had hidden plans which affected the bottom line and all the shareholders, that CFO could go to jail under Ontario securities law.

M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, si le chef des services financiers d'une société avec actions émises dans le public avait publié un prospectus lundi et qu'on avait découvert mercredi que cette société avait des intentions cachées qui auraient une incidence sur tous les actionnaires, cette personne pourrait se retrouver en prison en vertu des lois ontariennes sur les valeurs mobilières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shareholders obviously because' ->

Date index: 2024-02-21
w