Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "back until today " (Engels → Frans) :

I would like my hon. colleague to comment on the fact that globalization emerged a few years back and that we had to wait until today for the heartfelt cry of the hon. member for Lac-St-Jean to reflect the awareness that all kinds of dealings and agreements are in the works.

J'aimerais que mon collègue donne son opinion sur le fait que toute la question de la mondialisation a pris un envol au cours des dernières années et aujourd'hui, le cri du coeur qu'a lancé le député de Lac-Saint-Jean, c'est la prise de conscience qu'il y a toutes sortes des transactions et d'accords qui sont en préparation.


I believe Mr. Milton did say he was going to give some service back to communities like Miramichi and Charlo, but it's been from November until today and we still don't have service to those two communities.

Je crois que M. Milton a dit qu'il rétablirait le service dans des localités comme Miramichi et Charlo, mais il a fait cette déclaration en septembre et ces deux localités sont toujours privées de services.


In conclusion, honourable senators, Bill S-226 is clearly in conflict with federal-provincial-territorial agreements, not only signed, but paid for as far back as 1979 and 1985, including the intervening years until today.

En conclusion, honorables sénateurs, le projet de loi S-226 va clairement à l'encontre des accords fédéraux-provinciaux- territoriaux qui ont été signés et dont les paiements prévus ont aussi été effectués depuis 1979 et 1985 et pour toutes les années qui se sont écoulées depuis.


These are primarily due to the economic and political differences that exist between the old and rich EU Member States and the new Member States, whose development has been held back until today as a result of the Soviet totalitarian rule to which they were previously subjected.

Ceux-ci s’expliquent essentiellement par les différences économiques et politiques qui existent entre les anciens États membres de l’UE, bien nantis, et les nouveaux États membres, dont le développement a été freiné jusqu’à aujourd’hui en raison du totalitarisme soviétique auquel ils étaient soumis.


These are primarily due to the economic and political differences that exist between the old and rich EU Member States and the new Member States, whose development has been held back until today as a result of the Soviet totalitarian rule to which they were previously subjected.

Ceux-ci s’expliquent essentiellement par les différences économiques et politiques qui existent entre les anciens États membres de l’UE, bien nantis, et les nouveaux États membres, dont le développement a été freiné jusqu’à aujourd’hui en raison du totalitarisme soviétique auquel ils étaient soumis.


Today I am pleased to announce that the College of Commissioners backed an integrated policy document that will deliver exactly what the European Union has lacked until now: a genuine, single vision of the oceans and seas.

Aujourd’hui, je suis heureux d’annoncer que le Collège des commissaires s’est prononcé en faveur d’un document d’orientation intégré qui apportera exactement ce dont l’Union européenne a manqué jusqu’à présent: une véritable vision unique des mers et des océans.


However, we must not forget that, up until today, there have been more than 400 deaths as a result of the Intifada, which has taken us back to a situation which we thought we would never see again.

Mais nous ne pouvons pas oublier qu’au jour d’aujourd’hui, 400 personnes sont mortes à cause de l’Intifada, qui nous a renvoyés à un scénario dont nous pensions qu’il n’allait pas se reproduire.


However, we must not forget that, up until today, there have been more than 400 deaths as a result of the Intifada, which has taken us back to a situation which we thought we would never see again.

Mais nous ne pouvons pas oublier qu’au jour d’aujourd’hui, 400 personnes sont mortes à cause de l’Intifada, qui nous a renvoyés à un scénario dont nous pensions qu’il n’allait pas se reproduire.


This would be an opportunity then to simply reiterate that, as the Canadian people told us last October, go back and do it right, set the criteria and put this bill on the back burner until we can come up with something better (1600) Mr. Allan Kerpan (Moose Jaw-Lake Centre): Mr. Speaker, I rise today to give a Saskatchewan perspective on the issues of Yukon aboriginal self-government and the land claims that are before this House t ...[+++]

C'est une excellente occasion pour reprendre le travail afin de le faire correctement cette fois, comme les Canadiens nous l'ont dit en octobre dernier. Revoyons les critères et mettons ce projet de loi en attente jusqu'à ce que nous puissions en présenter un meilleur (1600) M. Allan Kerpan (Moose Jaw-Lake Centre): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour donner le point de vue d'un résident de la Saskatchewan relativement au projet de loi sur l'autonomie gouvernementale de peuples autochtones au Yukon.


Regrettably, we haven't heard anything back until today, and that's unfortunate.

Malheureusement, ce n'est qu'aujourd'hui seulement qu'elles nous fournissent une réponse, et c'est regrettable.




Anderen hebben gezocht naar : few years back     wait until     wait until today     some service back     from november until     november until today     far back     intervening years until     years until today     been held back until today     commissioners backed     has lacked until     today     taken us back     until     until today     back     back burner until     rise today     heard anything back until today     back until today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back until today' ->

Date index: 2022-02-21
w