Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «austria and lufthansa have argued » (Anglais → Français) :

As regards the requirement for suitable compensatory measures within the meaning of the 2004 Guidelines and the 1994 Aviation Guidelines, both Austria and Lufthansa have argued that the basis for assessing the measures taken to prevent a distortion of competition is point 38(3) of the 1994 Aviation Guidelines, in accordance with which a restructuring programme must include the reduction of capacity if the restoration of financial viability and/or the market situation so require.

En ce qui concerne cette exigence d’adéquation des mesures compensatoires au sens des lignes directrices de 2004 et des lignes directrices sur le secteur de l’aviation de 1994, l’Autriche comme Lufthansa ont avancé que la base juridique servant à évaluer les mesures pour éviter de fausser la concurrence était le point 38, paragraphe 3, des lignes directrices sur le secteur de l’aviation de 1994, en vertu duquel un programme de restructuration doit comprendre une réduction des capacités lorsque le rétablissement de la viabilité financière et/ou la situation du marché l’exigent.


Both Austria and Lufthansa argue that, as Austrian Airlines’ borrowing ratio is higher than that of Lufthansa, Lufthansa will have to pay off debt in order to keep its group-wide equity ratio at the previous level.

L’Autriche comme Lufthansa avancent que Lufthansa doit réduire les dettes pour ramener son ratio de fonds propres de niveau groupe à son niveau antérieur, car le ratio d’endettement d’Austrian Airlines est plus élevé que celui de Lufthansa.


The Austrian authorities and Lufthansa have argued that, as the 1994 Aviation Guidelines are a lex specialis with respect to the 2004 Guidelines, they take precedence over them.

Les autorités autrichiennes et Lufthansa ont avancé que comme les lignes directrices sur le secteur de l’aviation de 1994 constituent une loi spéciale (lex specialis) par rapport aux les lignes directrices de 2004, les premières priment les secondes.


Both Austria and Lufthansa have submitted that the grant of EUR 500 million is the minimum amount necessary to restore the long-term profitability of Austrian Airlines.

L’Autriche comme Lufthansa ont indiqué que le montant de 500 millions d’euros constituait le montant minimum nécessaire au rétablissement de la viabilité d’Austrian Airlines.


The Austrian authorities argue that the total restructuring costs amount to EUR [.] and, as the State aid granted by Austria amounts to EUR 500 million, the own financial contribution made by Austrian Airlines and Lufthansa comes to some EUR [.] million, or 55,5 % of the total.

Les autorités autrichiennes allèguent que le total des coûts de restructuration s’élève à [.] euros, et que comme l’aide d’État accordée par l’Autriche est de 500 millions d’euros, la contribution financière propre d’Austrian Airlines et de Lufthansa revient à environ [.] millions d’euros, soit 55,5 % de la somme totale.


Today I have received a letter from the leaders of France, Germany, Netherlands, Sweden, United Kingdom and Austria. In this letter it is argued that in an enlarged European Union the expenditure should not exceed 1.0 % per cent of GNI.

J'ai reçu aujourd'hui une lettre des dirigeants français, allemand, suédois, britannique et autrichien, faisant valoir que les dépenses de l'Union élargie ne devraient pas dépasser 1,0 % du RNB.


In order to create conditions for competition between Germany and Austria, AuA and Lufthansa have to make available up to a maximum of 40 percent of the slots they operate on any given city pair to any newcomer wishing to operate the routes and which would not be able to find those slots through the normal slot allocation procedure.

Afin de favoriser l'arrivée de nouveaux concurrents sur les liaisons entre l'Allemagne et l'Autriche, AuA et Lufthansa se sont engagées à mettre jusqu'à 40 % de leurs créneaux horaires sur une liaison donnée à la disposition de tout nouvel arrivant souhaitant exploiter cette liaison, mais qui ne pourrait obtenir ces créneaux horaires dans le cadre de la procédure normale d'attribution.


On almost all of the 33 direct routes between Austria and Germany, AuA and Lufthansa have a joint market share in air passenger traffic of 100%.

Sur la quasi-totalité des 33 liaisons directes entre l'Autriche et l'Allemagne, AuA et Lufthansa détiennent une part de marché cumulée du trafic aérien de passagers de 100 %.


On almost all of the 33 direct routes between Austria and Germany, AuA and Lufthansa have a joint market share in air passenger traffic of 100%.

AuA et Lufthansa détiennent une part de marché cumulée de 100 % du trafic aérien passagers sur la quasi-totalité des 33 liaisons directes entre l'Autriche et l'Allemagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'austria and lufthansa have argued' ->

Date index: 2023-08-06
w