Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assisted many beneficiaries across " (Engels → Frans) :

224. Endorses the conclusions of the Court of Auditors that the programme has already achieved some positive results and assisted many beneficiaries across the Turkish Cypriot community, including farmers, students and those using the new crossing points; notes that its sustainability is often in doubt, particularly given the uncertainty over the future Union funding;

224. fait siennes les conclusions de la Cour des comptes, qui indiquent que le programme a déjà donné des résultats positifs et a permis d'aider de nombreux bénéficiaires au sein de la communauté chypriote turque, entre autres des exploitants agricoles, des étudiants et la population qui utilise les nouveaux points de passage; constate que la pérennité des projets est souvent aléatoire, en particulier à cause de l'incertitude qui plane sur la contribution financière future de l'Union européenne;


224. Endorses the conclusions of the Court of Auditors that the programme has already achieved some positive results and assisted many beneficiaries across the Turkish Cypriot community, including farmers, students and those using the new crossing points; notes that its sustainability is often in doubt, particularly given the uncertainty over the future Union funding;

224. fait siennes les conclusions de la Cour des comptes, qui indiquent que le programme a déjà donné des résultats positifs et a permis d'aider de nombreux bénéficiaires au sein de la communauté chypriote turque, entre autres des exploitants agricoles, des étudiants et la population qui utilise les nouveaux points de passage; constate que la pérennité des projets est souvent aléatoire, en particulier à cause de l'incertitude qui plane sur la contribution financière future de l'Union européenne;


This kind of training has enabled them to assist many communities across the country which have been ravaged by natural disasters over the past couple of years.

Ce genre de formation leur a permis de prêter main-forte à de nombreuses collectivités de tout le pays qui ont été ravagées par des catastrophes naturelles ces quelques dernières années.


209. Notes that the programme has assisted multiple beneficiaries across the Turkish Cypriot community; regrets, nevertheless, that it has not been possible to implement the single largest project, the construction of a seawater desalination plant (EUR 27,5 million), due to restrictions imposed by the Turkish army; notes that this represents a significant setback for the programme;

209. relève que le programme a permis d'aider de nombreux bénéficiaires parmi la communauté chypriote turque; regrette néanmoins que le projet de loin le plus important, à savoir la construction d'une usine de dessalement de l'eau de mer (27,5 millions d'euros), n'a pu être réalisé, du fait des restrictions imposées par l'armée turque; estime qu'il s'agit là d'un sérieux revers pour le programme;


209. Notes that the programme has assisted multiple beneficiaries across the Turkish Cypriot community; regrets, nevertheless, that it has not been possible to implement the single largest project, the construction of a seawater desalination plant (EUR 27,5 million), due to restrictions imposed by the Turkish army; notes that this represents a significant setback for the programme;

209. relève que le programme a permis d'aider de nombreux bénéficiaires parmi la communauté chypriote turque; regrette néanmoins que le projet de loin le plus important, à savoir la construction d'une usine de dessalement de l'eau de mer (27,5 millions d'euros), n'a pu être réalisé, du fait des restrictions imposées par l'armée turque; estime qu'il s'agit là d'un sérieux revers pour le programme;


The programme has assisted a great number of different beneficiaries across the TCc and some important results have already been achieved.

Le programme a permis d’apporter une aide à une grande variété de bénéficiaires au sein de la communauté chypriote turque et des résultats importants ont déjà été obtenus.


Many organizations across the country and in my own province assist spouses who are having difficulty and need protection.

De nombreux organismes de tout le pays et de ma propre province aident les conjoints en difficulté qui ont besoin d’une protection.


Before the current framework agreement, the Agricultural Income Disaster Assistance (AIDA) program benefited thousands of farmers in the Prairie region and many others across the country.

Avant l'entrée en vigueur de l'entente cadre actuelle, le Programme d'aide en cas de catastrophe liée au revenu agricole (ACRA) a permis d'aider des milliers d'agriculteurs dans la région des Prairies ainsi qu'un grand nombre d'autres agriculteurs à l'échelle du pays.


A. whereas the number of women and men in the role of assisting spouse is hard to determine given the lack of registration of such a status, but whereas it is certainly many million across the European Union,

A. considérant que, bien qu'il soit difficile de déterminer le nombre de femmes et d'hommes qui participent aux activités de leur conjoint, étant donné l'absence d'enregistrement d'un tel statut, l'on peut très certainement avancer le chiffre de plusieurs millions sur le territoire de l'Union européenne,


We heard a tremendous amount of testimony from the National Anti-Poverty Organization, from community groups such as the one here in Ottawa working with the poor, giving them health care and other assistance through a number of volunteers, many right across the country.

Nous avons entendu beaucoup de témoignages de l'Organisation nationale anti-pauvreté et de nombreux groupes communautaires d'un bout à l'autre du pays comme celui que nous avons ici, à Ottawa, qui travaille avec les pauvres, qui leur fournit des soins de santé et d'autres services grâce à un certain nombre de bénévoles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assisted many beneficiaries across' ->

Date index: 2023-05-07
w