Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ask pensioners who are receiving a pension that puts them below " (Engels → Frans) :

In fact, if that $992 million actually existed, at a basic 5 per cent, it would pay $50 million a year, and the government would not have to put up any money today to pay the pensioners who are receiving pensions now, because we are paying only $31.187 million to pensioners today.

Dans les faits, si ces 992 millions de dollars existaient, ils produiraient un rendement de 50 millions de dollars par année — en supposant un taux de base de 5 p. 100 — et le gouvernement n'aurait pas à débourser un seul sou pour payer les rentes que les retraités reçoivent actuellement, puisque celles-ci totalisent seulement 31 187 000 $.


Mr. Jean-Guy Soulière: You would go as far as to ask pensioners who are receiving a pension that puts them below the poverty line and widowed pensioners who receive $9,000 a year to contribute to resolving the problem of the national debt?

M. Jean-Guy Soulière: Vous iriez jusqu'à demander aux retraités qui touchent une pension qui les place sous le seuil de la pauvreté et à des conjoints veufs qui reçoivent 9 000 $ par année de contribuer à régler le problème de la dette nationale?


5. For the purpose of qualifying for pensions under the legislation that governs the social insurance plans administered by the Institute for Social Insurance Standardization, persons who are receiving pensions under the legislation of Canada shall be considered as current contributors to the social insurance plan that applies to them.

5. Aux fins d’être admissibles aux pensions en vertu de la législation régissant les régimes d’assurance sociale administrés par l’Institut de normalisation de la prévoyance sociale, les personnes qui reçoivent des pensions en vertu de la législation du Canada sont considérées comme des cotisants actuels au régime d’assurance sociale qui s’applique à eux.


The amendments in this bill are necessary so that the current employees who are facing job loss and the retired employees who have lost the health benefits they were promised by contract and whose pensionable income of roughly $30,000 puts them in the lower ranks of the scale on Canadian income, are facing a situation where they will fall below ...[+++]

Il est nécessaire d'amender ce projet de loi pour les employés actuels qui perdent leur emploi et les employés à la retraite qui ont perdu les prestations de maladie qui leur avaient été promises par contrat. Leur revenu de retraite d'environ 30 000 $ les place aux échelons les plus bas en matière de revenu au Canada, et maintenant, ils risquent de se trouver sous le seuil de la pauvreté.


Although this can make sense in the case of professionals whose incomes are high and who are capable of looking after themselves, the same cannot be said of economically dependent self-employed workers or false self-employed workers. In their case, partial coverage puts them at risk of poverty in old age because their low pension ...[+++] contributions will equate to a small retirement pension.

Cette disposition peut être qualifiée de rationnelle lorsqu'elle est appliquée au groupe des professionnels qui reçoivent une rémunération considérable et sont aptes à prendre soin d'eux-mêmes, mais quand il s'agit des travailleurs indépendants économiquement dépendants ou encore des faux travailleurs indépendants, elle constitue un risque de pauvreté à un âge avancé en raison des faibles cotisations et des petites pensions de retraite qui en résultent.


They are saying forget about the way they have mishandled the pension contributions of working Canadians to the point that now seniors who are existing on the Canada pension plan are so far below the poverty line with the pittance they get from Canada pension that they cannot even see the poverty line it is so far above them.

Ils disent d'oublier la façon dont ils ont mal administré les cotisations des travailleurs canadiens, au point où les personnes âgées qui tirent leur subsistance du Régime de pensions du Canada aujourd'hui vivent tellement loin sous le seuil de la pauvreté avec la maigre pitance qu'elles reçoivent qu'elles ne peuvent pas espérer s'en sortir.


When we are talking about pensioners who receive BGN 100, which is equivalent to a pension of EUR 50, it is not right to charge them EUR 20 to have new personal identity documents issued to them.

Lorsque nous parlons de retraités qui reçoivent 100 BGN, ce qui équivaut à une pension de 50 euros, il n’est pas juste de leur demander 20 euros pour de nouveaux documents d’identité personnels.


Once again, however, I have to speak on behalf of many pensioners, who ask me when they will have rules forcing banks to give pensioners more money and to be more willing to give loans to the elderly who, having few years left to live, have trouble obtaining loans because they do not have much time to repay them.

Une fois encore, je dois toutefois m’exprimer au nom de nombreux retraités, qui me demandent quand des règles seront adoptées afin d’obliger les banques à donner plus d’argent aux retraités et à consentir plus facilement des prêts aux personnes âgées qui, n’ayant plus que quelques années d’espérance de vie, éprouvent des difficultés à obtenir des prêts parce qu’elles n’ont pas beaucoup de temps pour les rembourser.


Since I still have a few seconds left, I should like to conclude with a final word in the form of a question to those of our fellow MEPs who, this morning, have had some very harsh words to say about employees who defend their pensions, and I would ask them if they themselves are prepared to sacrifice their parliamentary pensions ...[+++]

Et, puisqu’il me reste quelques secondes, je voudrais terminer, Madame la Présidente, par un dernier mot en forme de question à ceux et celles de nos collègues qui, ce matin, ont eu des paroles très dures contre les salariés qui défendent leur retraite pour leur demander s’ils sont prêts, eux, à sacrifier leur retraite de parlementaire. Par expérience, permettez-moi de vous le dire, Madame l ...[+++]


As I was about to vote, I remembered my daughter, Cristina Fatuzzo – now 24 years old – who, when she was still a small child of eight or nine and already interested in my work and pensions, asked me: ‘Why is it that when pensioners receive their pension from the State, they have to give s ...[+++]

Au moment du vote, je me suis rappelé que, quand elle était petite, vers 8 - 9 ans, et qu'elle s’intéressait déjà à mon travail et à ce qu’est une pension, ma fille, Cristina Fatuzzo - qui a aujourd’hui vingt-quatre ans - m’a demandé : "Pourquoi, quand les retraités perçoivent leur pension du gouvernement, doivent-ils en restituer une partie sous forme de taxes et d’impôts ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask pensioners who are receiving a pension that puts them below' ->

Date index: 2022-01-05
w