Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrested a greek student because " (Engels → Frans) :

We are paying the teachers to stay in the schools, to keep them open, without any students, because they are going to Greece together with their children and they are putting their children in Greek schools.

Nous payons les enseignants pour qu'ils restent dans les écoles, pour qu'ils les gardent ouvertes malgré l'absence des élèves, car sinon ils partent en Grèce avec leurs enfants et ils mettent leurs enfants dans des écoles grecques.


In fact, to satisfy my own personal curiosity over the years—because I always do a lecture on the division between public and private powers of arrest—I asked my students how many of them had ever conducted a citizen's arrest.

En fait, afin de satisfaire ma propre curiosité — car je donne toujours un cours sur les différences entre les pouvoirs d'arrestation publics et privés —, j'ai demandé à mes étudiants, au fil des années, combien d'entre eux avaient déjà procédé à une arrestation.


– (EL) Mr President, about two weeks ago, the British authorities arrested a Greek student because, according to press reports, he was collating material for a dissertation on terrorism.

- (EL) Monsieur le Président, il y a environ deux semaines, un étudiant grec a été arrêté au Royaume-Uni parce que, selon les informations de la presse, rassemblait des informations sur le terrorisme pour son doctorat.


The charges laid against 100 or so students who were sleeping in the University of Toronto gymnasium have been dropped because the police had no warrant when they made the arrests.

Les accusations portées contre une centaine d'étudiants qui dormaient dans le gymnase de l'Université de Toronto ont été abandonnées parce que les policiers n'avaient pas de mandat au moment de l'arrestation.


1. Is deeply concerned about the disproportionate response of the military and the police against the student protests which erupted in late August 2007 at Dhaka university; considers that the demonstrations were evidence of the unpopular political role played by the army; welcomes the fact that the curfew imposed in Dhaka and five other cities because of these protests was lifted on 28 August 2007; calls for the immediate release of the persons who have been arrested subsequen ...[+++]

1. est profondément préoccupé par la réaction disproportionnée de l'armée et de la police contre les manifestations étudiantes qui ont éclaté à la fin du mois d'août 2007 à l'université de Dacca; considère que les manifestations sont la preuve du rôle politique impopulaire joué par l'armée; salue le fait que le couvre-feu imposé à Dacca et dans cinq autres villes en raison de ces manifestations a été levé le 28 août 2007; réclame la libération immédiate des personnes qui ont été arrêtées à la suite des protestations des étudiants et des enseignants, notamment de membres de l'association d'enseignants Shikkhok Samity, c'est-à-dire Anwa ...[+++]


– (EL) Mr President, I should like once again to raise the issue of the Greek student, Mr Dousemetzis, who was arrested in the United Kingdom and then remanded in custody by the court.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais de nouveau soulever la question de l'étudiant grec, M. Doussemetzis, lequel s'est fait arrêter au Royaume-Uni.


– (EL) Mr President, I should like once again to raise the issue of the Greek student, Mr Dousemetzis, who was arrested in the United Kingdom and then remanded in custody by the court.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais de nouveau soulever la question de l'étudiant grec, M. Doussemetzis, lequel s'est fait arrêter au Royaume-Uni.


When it comes to young students and other activists, it's sometimes very difficult, even for Buddhist monks, because the information is difficult.They never really announce when they arrest or when they release, so there are lots of people now suffering in Burmese jails.

Pour ce qui est des étudiants et des autres militants, c'est parfois plus compliqué, même pour les moines bouddhistes, parce que les informations sont difficiles.On n'annonce vraiment jamais quand on fait des arrestations ou quand on libère les gens, si bien qu'il y a beaucoup de gens qui souffrent dans les prisons birmanes.


5. Condemns the arrest of schoolchildren and students because they filed a petition asking for the right to be taught in the Kurdish language, and recalls that the right of petition is not only guaranteed by the Turkish constitution, but is also one of the fundamental rights of citizens of the European Union;

5. condamne l’arrestation des élèves et étudiants pour cause de dépôt d’une pétition pour le droit d’enseignement en langue kurde et rappelle que non seulement le droit de pétition est garanti par la constitution turque, mais qu'il constitue aussi un des droits fondamentaux des citoyens de l’Union européenne;


There have been terrible cases of young students who have been ruined because they have been arrested and thrown into jail for two or three years for using a drug that's used by millions of their friends.

Il y a eu des cas horribles de jeunes étudiants dont la vie a basculé parce qu'ils ont été arrêtés et emprisonnés pendant deux ou trois ans pour avoir consommé d'une drogue que prennent des millions de leurs amis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrested a greek student because' ->

Date index: 2025-07-07
w