Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "around they decided " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the Conservatives usually bury their worst possible ideas somewhere deep in the omnibus bill, but this time around they decided to highlight this terrible job-credit scheme that has been criticized by economists, experts, and the Parliamentary Budget Officer.

Monsieur le Président, les conservateurs enfouissent d'habitude leurs pires idées dans un projet de loi omnibus, mais, cette fois-ci, ils ont décidé d'attirer l'attention sur ce terrible crédit pour l'emploi qui a été dénoncé par des économistes, des experts et le directeur parlementaire du budget.


Also, the best motivation — and for anyone to turn their life around, they must be motivated — is they come to us; they hear who we are and decide on their own that this circle is something they need and want in their life.

De plus, le meilleur facteur de motivation —et pour que quelqu'un change sa vie, il faut qu'il soit motivé — est le fait que les participants viennent à nous; ils entendent parler de ce que nous sommes et décident eux-mêmes que ce cercle est une chose dont ils ont besoin, et dont ils souhaitent bénéficier dans leur vie.


Again, you do have to understand that if the Government of Canada is put in a position on foreign affairs and national security issues where it isn't able to give those kinds of assurances because someone has passed a statute that says now members of Parliament, if they decide that it is going to be a political interest can get that information, it is going to affect our ability to deal as a sovereign nation and deal with some of these issues around national security.

Une fois de plus, il faut comprendre que si le gouvernement du Canada est mis dans une position, dans les dossiers touchant aux affaires étrangères et à la sécurité nationale, où il est incapable de donner ce genre d'assurance parce qu'une loi a été adoptée et qu'elle permet aux députés d'obtenir l'information s'ils décident qu'il est dans leur intérêt politique de le faire, cela nuira à notre capacité de négocier en tant que pays souverain et de traiter certaines questions touchant à la sécurité nationale.


Does this mean that, once these lorries are full, they decide to make a detour around Austria, perhaps to avoid the stricter monitoring rules that are in place there in comparison with the surrounding countries?

Cela signifie-t-il qu’une fois que ces camions sont pleins, ils décident de contourner l’Autriche, peut-être afin d’éviter les règles de contrôles qui y sont en vigueur, plus strictes que celles des pays voisins?


I would like to ask who decided, and when they decided, to move next year’s European elections forward to these new dates around the first weekend in June.

J’aimerais demander qui a décidé, et quand, d’avancer les élections européennes de l’année prochaine à ces nouvelles dates autour du premier week-end de juin.


They sit with us around the table, they hold seats in this Parliament, and nothing can be decided in Europe without their say-so, whereas previously, the large nations were able to ride rough-shod over the smaller ones.

Celles-ci négocient avec nous, occupent des sièges au Parlement et rien ne peut être décidé en Europe sans elles, tandis qu’avant, les grandes nations pouvaient fouler aux pieds les plus petits.


Here too, what matters must be our refusal to trample on the right of consumers around the world to decide what they eat; above all, our vote must send a clear message that we cannot export to other countries a risk that we are unwilling to take ourselves.

Nous ne devons pas céder aux pressions exercées par les États-Unis en nous opposant aux désirs de ces pays, nous devons stipuler clairement qu'ils ont également le droit d'être informés. C'est aussi de cela dont il s'agit : nous ne pouvons fouler aux pieds le droit des consommateurs dans le monde à décider de ce qu'ils veulent manger ; à travers notre vote, nous devons surtout énoncer sans ambiguïté qu'il ne peut être question d'exporter dans d'autres pays un risque que nous ne sommes pas disposés à assumer.


Maj.-Gen. Ward: I would turn it around and suggest that the Minister of Interior has decided what it should be, and through the National Police Strategy, which is the first document they have ever produced of this kind, they decided what policing is.

Mgén Ward : Je prendrais la chose différemment pour dire que le ministre de l'Intérieur a décidé de ce que devrait être la mission dans la stratégie concernant la police nationale qui est le premier document du genre.


All the government departments that used Spring to send pension cheques around the world they decided to use Spring because I guess they had good rates into, for the most part, industrialized countries and good service — that changed.

Tous les ministères du gouvernement qui ont eu recours aux services de Spring pour envoyer des chèques de pension partout dans le monde — j'imagine qu'ils ont décidé d'y avoir recours parce qu'ils offraient de bons taux, en grande partie, pour les pays industrialisés et un bon service — ont changé de fournisseur de service.




Anderen hebben gezocht naar : time around they decided     life around     life around they     decide     these issues around     they     they decide     detour around     full they     new dates around     when they     ask who decided     us around     can be decided     consumers around     decide what they     world to decide     turn it around     first document they     interior has decided     pension cheques around     world — they     they decided     around they decided     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around they decided' ->

Date index: 2023-08-03
w