Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arises largely because » (Anglais → Français) :

The silo issue that was so widely identified arises largely because people are trained to operate as silos and they do not see the delivery of health to individuals as involving a number of people with different backgrounds working together.

La question du cloisonnement, problème reconnu par un grand nombre d'intervenants, tient surtout au fait que les gens sont formés et travaillent en vase clos; ils ne voient pas la prestation de soins de santé comme un effort collectif déployé par diverses personnes travaillant dans des domaines différents.


We would argue both that section 15 concerns arise in terms of the inequality of application and that we would end up seeing disproportionately women, aboriginal people, and people with disabilities—particularly mental health issues—in prison largely because of these sorts of provisions.

Pour nous, les inquiétudes que soulève l'article 15 touchent l'inégalité de son application, qui aboutirait à faire jeter en prison un nombre exagéré de femmes, d'Autochtones et de personnes handicapées — particulièrement par des problèmes de santé mentale — en raison, principalement, de ce genre de disposition.


Because of the large sums of money involved, certain issues arise in relation to major sport events which are vulnerable to processes that can taint the integrity of sport and its governance.

En raison des montants importants engagés, les grandes manifestations sportives sont exposées à des problèmes résultant de processus qui peuvent entacher l’intégrité du sport et sa gouvernance.


I agree that applying the ‘polluter pays’ principle, as well as trying to safeguard the public interest, results, and must result, in measures primarily aimed at reducing environmental pollution, noise pollution, damage to the countryside, and social costs that arise due to poor health, because these generate substantial economic costs that are borne by the public at large, and thus by Europe’s citizens.

Je conviens que l’application du principe du «pollueur-payeur» et les efforts de préservation de l’intérêt général donnent lieu, et doivent donner lieu, à des mesures visant essentiellement à réduire la pollution environnementale, la pollution sonore et les dommages causés aux campagnes ainsi que les coûts sociaux dus aux problèmes de santé, parce que tous ces éléments génèrent des coûts économiques conséquents supportés par le public en général et, par conséquent, par les citoyens européens.


It arises largely because of the nature of our economic development, as the honourable Member will know, and arises predominantly because of repatriation of capital funds.

Cette situation est essentiellement due à la nature de notre développement économique, l’honorable députée ne l’ignore pas, et résulte principalement du rapatriement de capitaux.


These are significant not only due to China’s market potential but also because similar concerns may arise in other large emerging markets.

Ces questions sont importantes, non seulement en raison du potentiel du marché chinois, mais aussi parce que des préoccupations similaires pourraient voir le jour dans d’autres grands marchés émergents.


So its extent is here curtailed because that system would place participants on a footing of de facto inequality, given that, if a problem were to arise, the Commission would, as a matter of course, take action against large participants deemed to be solvent.

Il est donc proposé d'en limiter la portée. Ce régime entraînerait en effet une inégalité de fait entre les participants, la Commission prévoyant, en cas de problème, de se retourner systématiquement contre les grands partenaires considérés comme solvables.


This is particularly important because features of demographic change have been – as the United Nations’ report for 2000 quite rightly points out – a slowdown in the growth of the population of active age and the increase in the population over 65 years old, which raises the enormous concern of maintaining the social security system or even of trying to prevent potential economic hardship arising as a result of having an insufficiently large workforce for our l ...[+++]

Cela compte tenu principalement du fait que l’évolution démographique se caractérise (comme le montre bien le rapport des Nations unies de 2000) par un ralentissement de la croissance de la population active et une augmentation de la population âgée de plus de 65 ans, ce qui pose le grave problème du maintien du système de sécurité sociale ou même des éventuels préjudices économiques découlant d’une pénurie de main-d’œuvre sur nos marchés du travail.


Some serious incongruity does remain, arising from concerns which I share: I refer to those Community countries in which the right to life is and remains solely and exclusively a statement of principle, where human life is extinguished indiscriminately as early as conception; I refer to the European consumers, upon whom the Charter confers a large number of new, important rights, yet who are being fed meat from the remnants of mad cows, and this is an example of that capitalism which grows fat on the back of the poor; I refer to tho ...[+++]

Il subsiste des doutes profonds, des inquiétudes compréhensibles : je pense aux pays de la Communauté où le droit à la vie est et reste exclusivement une déclaration de principe quand on supprime sans distinction la vie humaine dès sa conception ; je pense aux consommateurs européens qui, selon la Charte, jouissent d'un grand nombre de droits nouveaux et essentiels et auxquels, pour le moment, on ne donne que ce qui reste des vaches folles, comme ce capitalisme qui permet à certains de s'enrichir sur le dos des gens de peu ; je pense aux ouvriers des usines qui auraient droit à un emploi stable et auxquels, au nom de la mondialisation des marchés, on vole l'avenir en délocalisant la production là où elle coûte moins cher ; je pense aux é ...[+++]


2. EVOLUTION between 1988 and 1992 The rebate in ECU million BUDGET 1988 2195 1989 2151 1990 2307 1991 3528 1992 2277 - 2 - The high figure for 1991 (covering 1990) arises largely because it includes amounts paid in 1991 relating to positive balances carried over from previous years when the estimated imbalance had been too low, resulting in lower rebates. 3. OUTLOOK FOR 1993-97 If the Council were to decide to maintain the status quo and leave the present system unchanged, the budgetary imbalance and the rebate would remain much the same in constant ecus.

2. EVOLUTION au cours de la période 1988-1992 Le "rebate" en millions d'Ecus BUDGET 1988 2195 1989 2151 1990 2307 1991 3528 1992 2277 -2- Le chiffre pour le budget 1991 (année 1990) s'explique surtout par le fait que : - il comprend des montants versés en 1991 au titre des années précédentes (des soldes positifs) où l'estimation du "déséquilibre" avait été trop faible et donc aussi trop faibles les versements au titre du "rebate"; 3. EVOLUTION PROJETEE DE 1993-1997 Dans l'hypothèse où le Conseil choisissait le statu-quo, et maintiendrait le système actuel tel quel, le déséquilibre budgétaire et le "rebate" resteraient à peu près stables ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arises largely because' ->

Date index: 2022-01-12
w