Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appear before us again sooner rather " (Engels → Frans) :

We will probably take you at your word and invite you to appear before us again sooner rather than later.

Nous allons probablement vous prendre au mot et vous inviter à comparaître devant nous à nouveau très bientôt.


Against this background and considering the short-lived nature of the project bond pilot phase, the Commission wishes to clarify that the expression ‘report every six months during the pilot phase’ used in recital 14, in Article 1(3)(b), Article 1(4), Article 2(3)(b) and Article 2(7), is that the Commission will inform Council and Parliament by appearing before either institution with suitable support material rather ...[+++]

Dans ce contexte et compte tenu de la durée limitée de la phase pilote de cette initiative, la Commission précise qu’il convient d’entendre par l’expression «faire rapport tous les six mois pendant la phase pilote» employée au considérant 14 et par l’expression «présente [.], tous les six mois pendant la phase pilote, un rapport» employée à l'article 1er, paragraphe 3, point b), à l'article 1er, paragraphe 4, à l’article 2, paragraphe 3, point b), et à l'article 2, paragraphe 7, qu’elle présentera directement au Conseil et au Parlement des documents d’appui pertinent ...[+++]


I would like at least three to six months to be able to do that before appearing before you again with some ideas and suggestions.

Avant de comparaître devant vous de nouveau avec certaines idées et suggestions, j'aimerais qu'on me laisse au moins de trois à six mois.


These months of public debate and these two days in conference will enable me to come back to appear before you again with a communication on the future of the CAP.

Ces quelques mois de débat public, ces deux jours de conférence vont me permettre de revenir devant vous avec une communication sur l'avenir de la PAC.


Against this background and considering the short-lived nature of the project bond pilot phase, the Commission wishes to clarify that the expression ‘report every six months during the pilot phase’ used in recital 14, in Article 1(3)(b), Article 1(4), Article 2(3)(b) and Article 2(7), is that the Commission will inform Council and Parliament by appearing before either institution with suitable support material rather ...[+++]

Dans ce contexte et compte tenu de la durée limitée de la phase pilote de cette initiative, la Commission précise qu’il convient d’entendre par l’expression «faire rapport tous les six mois pendant la phase pilote» employée au considérant 14 et par l’expression «présente [.], tous les six mois pendant la phase pilote, un rapport» employée à l'article 1er, paragraphe 3, point b), à l'article 1er, paragraphe 4, à l’article 2, paragraphe 3, point b), et à l'article 2, paragraphe 7, qu’elle présentera directement au Conseil et au Parlement des documents d’appui pertinent ...[+++]


I ask the Solicitor General, will he immediately ensure that Bill C-23 is made a priority and is brought before the House sooner rather than later?

Ma question s'adresse au solliciteur général. Peut-il veiller immédiatement à ce que le projet de loi C-23 devienne une priorité et soit présenté à la Chambre sans attendre?


I wish to put on the record the committee's sincere appreciation of the Treasury Board officials who appeared before us again and again and who, with great discipline, openness and forthrightness, did their very best to address the concerns and the questions of honourable senators.

Je remercie sincèrement, au nom du comité, les fonctionnaires du Conseil du Trésor qui ont comparu devant nous à maintes reprises et qui, avec beaucoup de discipline, d'ouverture et de sincérité, ont fait de leur mieux pour répondre aux préoccupations et aux questions des honorables sénateurs.


The second constraint involves communications from, rather than to, the DOT: the agency cannot demonstrate or appear to demonstrate ‘prejudgment’ of the issues — that is, articulating a conclusion before the record in the case is ripe and a final decision has been publicly released.

La seconde contrainte porte sur les communications émanant du ministère des transports des États-Unis: l'agence ne peut préjuger ou sembler préjuger les questions traitées – autrement dit, formuler des conclusions avant que le dossier examiné soit prêt et qu'une décision finale ait été rendue publique.


The second constraint involves communications from, rather than to, the DOT: the agency cannot demonstrate or appear to demonstrate ‘prejudgment’ of the issues — that is, articulating a conclusion before the record in the case is ripe and a final decision has been publicly released.

La seconde contrainte porte sur les communications émanant du ministère des transports des États-Unis: l'agence ne peut préjuger ou sembler préjuger les questions traitées – autrement dit, formuler des conclusions avant que le dossier examiné soit prêt et qu'une décision finale ait été rendue publique.


For purely practical reasons, it appears more convenient and efficient to finance such common activities from a common budget (as is the case for similar activities pertaining to euro banknotes which are financed by the ECB), rather than having to collect different national contributions before joint measures can be implemented or even envisaged.

Pour des raisons purement pratiques, il semble plus commode et efficace de financer ces activités communes à l'aide d'un budget commun (comme c'est le cas pour les activités similaires relatives aux billets en euros, qui sont financées par la BCE), plutôt que de devoir réunir différentes contributions nationales avant de pouvoir mettre en œuvre les mesures communes, voire de les envisager.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appear before us again sooner rather' ->

Date index: 2025-05-03
w