Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Holder of a post
KAROLUS
Official report of appearance
Official who holds a post

Traduction de «officials who appeared » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the Counsel who appeared for the Commission was unable to cite any authority to support the existence of any such principle

l'agent de la Commission s'est trouvé dans l'incapacité de citer aucune source qui témoigne de l'existence d'un tel principe


holder of a post | official who holds a post

titulaire d'un emploi


Action Plan for the exchange between Member State administrations of national officials who are engaged in the implementation of Community legislation required to achieve the internal market | KAROLUS [Abbr.]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


applicant who wishes the application to be disposed of with personal appearance

partie requérante qui désire être entendue avec comparution en personne


appear before the Court on behalf of any person who has applied under section 77 for a remedy under this Part

comparaître devant le tribunal pour le compte de l'auteur d'un recours


official report of appearance

procès-verbal de comparution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not know why the appropriate officer or his or her supervisor in that agency would not have answered the question, as happens with other officials who appear before committees as witnesses.

Je ne sais pas pourquoi le fonctionnaire de l'agence ou un de ses supérieurs n'a pas répondu lui-même, comme le font les autres fonctionnaires quand ils témoignent devant les comités.


Now the problem we have.and the government's own witness, Victor Comras, the U.S. State Department official who appeared earlier when this bill was heard before the Senate, and then appeared again before us, said earlier, and repeated again, “Don't go there” we did that in our American legislation and the result was by doing that in effect we ceded the right of the victim to the determination by the government as to who the victim could sue.

Le problème que cela pose.et le témoin du gouvernement, Victor Comras, un fonctionnaire du département d'État américain qui a comparu lors de l'étude de ce projet de loi en comité sénatorial, puis répété le même message devant notre comité, nous a dit de ne pas suivre cette voie, car l'inclusion de mesures semblables dans la loi américaine a eu pour effet de spolier les droits des victimes en transférant au gouvernement le pouvoir de décider qui pouvait faire l'objet de poursuites.


We consider that all governments should be taking a strong stance on this, and the resolution says that we should be calling on the General Affairs and External Relations Council in June to adopt targeted EU punitive measures against a clearly identified group of Sudanese officials who bear responsibility for this non-cooperation, with that action including clear financial sanctions – it appears that when the cries of people do not work, maybe stopping the flow of money will.

Nous considérons que tous les gouvernements se doivent d’adopter une attitude ferme sur cette question, et la résolution propose de demander au Conseil des affaires générales et des relations extérieures de juin d’adopter des mesures punitives ciblées à l’encontre d’un groupe bien défini de responsables soudanais responsables de ce manque de coopération. Ces mesures doivent comprendre des sanctions financières claires – il semble que si ce gouvernement reste sourd aux cris de douleur de son peuple, l’interruption du flux d’argent puisse lui rendre l’ouïe.


What is the point, Commissioner, ladies and gentlemen, of keeping a delegation open when we are dealing with an official who appears to be a hostage of the regime more than anything, and is certainly not a promoter or defender – or is a purely symbolic, certainly not genuine defender – of civil and human rights?

À quoi cela sert-il, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, de maintenir une délégation avec un fonctionnaire qui me semble être, plus qu’autre chose, un otage du régime, et certainement pas un promoteur, un défenseur - ou purement symbolique, mais certainement pas réel - des droits civils et des droits de l’homme?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As someone who has, at times, been quick to criticize the officials who appear before our committees, I wanted to put this on the record.

Puisque j'ai parfois été prompt à critiquer les fonctionnaires qui comparaissent devant nos comités, j'ai tenu à dire officiellement ce qui précède.


I wish to put on the record the committee's sincere appreciation of the Treasury Board officials who appeared before us again and again and who, with great discipline, openness and forthrightness, did their very best to address the concerns and the questions of honourable senators.

Je remercie sincèrement, au nom du comité, les fonctionnaires du Conseil du Trésor qui ont comparu devant nous à maintes reprises et qui, avec beaucoup de discipline, d'ouverture et de sincérité, ont fait de leur mieux pour répondre aux préoccupations et aux questions des honorables sénateurs.


12. Believes that a common minimum standard should provide for a degree of protection of procedural safeguards that adequately reflects the vulnerability of certain groups of persons who are at a particular disadvantage in terms of asserting their rights, owing for example to age, infirmity, physical or mental handicap or illiteracy, and that minors should at all events be included within these groups; considers attention should be drawn to their vulnerable situation by these persons themselves, law enforcement officials or the defence lawyer at the commencement of proceedings from the first time the defendant comes into contact with a ...[+++]

12. est d'avis qu'une norme minimale commune devrait prévoir un degré de protection en matière de garanties procécurales qui soit adapté au niveau de vulnérabilité de certains groupes de personnes particulièrement désavantagées pour faire valoir leurs droits, par exemple, du fait de l'âge, de la maladie, de handicaps physiques ou mentaux ou de l'analphabétisme, et en tout état de cause des mineurs; considère que cet état de vulnérabilité devrait être souligné par elles-mêmes, par les responsables de l'application de la loi ou par le défenseur dès le premier contact de la personne mise en cause avec un responsable de l'application de la loi, soumis à l'examen de l'organe judiciaire et faire l'objet d'un suivi dans le cadre de la procédure p ...[+++]


13. Believes that a minimum common standard should provide for a degree of protection of procedural safeguards that adequately reflects the vulnerability of certain groups of persons who are at a particular disadvantage in terms of asserting their rights, owing for example to age, infirmity, physical or mental handicap or illiteracy, and that minors should at all events be included within these groups; considers attention should be drawn to their vulnerable situation by these persons themselves, law enforcement officials or the defence lawyer at the commencement of proceedings from the first time the defendant comes into contact with a ...[+++]

13. est d'avis qu'une norme minimale commune devrait prévoir un degré de protection en matière de garanties procécurales qui soit adapté au niveau de vulnérabilité de certains groupes de personnes particulièrement désavantagées pour faire valoir leurs droits, par exemple, du fait de l'âge, de la maladie, de handicaps physiques ou mentaux ou de l'analphabétisme, et en tout état de cause des mineurs; considère que cet état de vulnérabilité devrait être souligné par elles‑mêmes, par les responsables de l'application de la loi ou par le défenseur dès le premier contact de la personne mise en cause avec un responsable de l'application de la loi; soumis à l'examen de l'organe judiciaire et faire l'objet d'un suivi dans le cadre de la procédure ...[+++]


That being the case, I crave indulgence for the honourable Member who spoke a few sentences in Catalan, since I myself spoke in Latin in this very House during the debate in which it was decided that Catalan would be an official language; Latin is neither an official language nor a working language but my words did nevertheless appear in Latin in the Minutes.

Ceci étant, je sollicite l’indulgence pour notre collègue qui a prononcé quelques phrases en catalan car, précisément dans ce Parlement, au cours du débat où il a été décidé que le catalan serait une langue officielle, je me suis moi-même exprimé en latin; or, le latin n’est ni une langue officielle ni une langue de travail, et pourtant mes propos ont bien figuré en latin au compte rendu.


Hon. Lawrence MacAulay, Minister of Labour: Honourable senators, I should like to introduce the two officials who appear with me: Mr. Robert Cooke, Senior Counsel for HRDC Legal Services, Ministry of Labour, and Mr. Gordon Clark, Research Director, Ministry of Labour.

L'honorable Lawrence MacAulay, ministre du Travail: Honorables sénateurs, j'aimerais vous présenter les deux fonctionnaires qui m'accompagnent: M. Robert Cooke, avocat principal à DRHC, Services juridiques, ministère du Travail et M. Gordon Clark, directeur de la recherche, ministère du Travail.




D'autres ont cherché : karolus     holder of a post     official report of appearance     official who holds a post     officials who appeared     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officials who appeared' ->

Date index: 2024-09-12
w