Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appeal to your kindness once again » (Anglais → Français) :

In this context, the EU has expressed once again serious concern and urged Turkey to avoid any kind of threat or action directed against a Member State, or source of friction or actions that damages good neighbourly relations and the peaceful settlement of disputes.

Dans ce contexte, l’UE a une nouvelle fois exprimé sa vive préoccupation et exhorté la Turquie à éviter toute forme de menace ou d’action dirigée contre un État membre, source de friction ou action susceptible de nuire aux relations de bon voisinage et au règlement pacifique des différends.


In this context, the EU has expressed once again serious concern and urged Turkey to avoid any kind of threat or action directed against a Member State, or source of friction or actions that damages good neighbourly relations and the peaceful settlement of disputes.

Dans ce contexte, l’UE a une nouvelle fois exprimé sa vive préoccupation et exhorté la Turquie à éviter toute forme de menace ou d’action dirigée contre un État membre, toute source de friction ou toute action susceptible de nuire aux relations de bon voisinage et au règlement pacifique des différends.


I imagine that's to appeal to the consumer, once again.

Parlons maintenant des 2,7 millions de dollars qui ont été consentis à OGVG pour la science et l'innovation.


In this context, the EU has expressed once again serious concern and urged Turkey to avoid any kind of threat or action directed against a Member State, or source of friction or actions, which could damage good neighbourly relations and the peaceful settlement of disputes.

À cet égard, l'UE a une nouvelle fois exprimé sa vive préoccupation et exhorté la Turquie à éviter toute forme de menace ou d'action dirigée contre un État membre, source de friction ou action susceptible de nuire aux relations de bon voisinage et au règlement pacifique des différends.


That is why, today, we are appealing to the government once again.

C'est pourquoi on fait encore une fois appel au gouvernement aujourd'hui, qui s'est pourtant déjà assis avec eux.


On the other hand, if the appeal is considered to be well founded and the judgment under appeal is set aside, the decision of 19 June 2007 is once again in full force and must be re-considered in the light of the pleas put forward in Mr Meierhofer’s action.

En revanche, si le pourvoi est jugé fondé et que l’arrêt attaqué est annulé, la décision du 19 juin 2007 recouvrera tous ses effets et devra faire l’objet d’un nouvel examen, à la lumière des moyens du recours de M. Meierhofer.


On the other hand, where the judgment under appeal is set aside, the decision set aside is once again in full force and must be re-considered in the light of the other pleas put forward in the action.

En revanche, si l’arrêt est annulé, la décision annulée recouvrera tous ses effets et devra faire l’objet d’un nouvel examen à la lumière des autres moyens de recours.


Thus, I would like to appeal to your kindness once again to have this bill adopted at second reading and referred to committee.

J'aimerais donc faire appel à votre gentillesse une fois de plus afin que ce projet de loi soit adopté en deuxième lecture et qu'il soit envoyé au comité.


Mr. Stephen Harper (Calgary West, Ref.): Mr. Speaker, I want to take this opportunity to note the recent unanimous Alberta Court of Appeal decision striking down once again the gag law which disallows anyone other than a politician or political party to spend more than $1,000 during a federal election campaign.

M. Stephen Harper (Calgary-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais attirer l'attention sur la décision rendue récemment par la Cour d'appel de l'Alberta qui, une fois de plus, annule la loi du bâillon interdisant à toute personne, à l'exception d'un politicien ou d'un parti politique, de dépenser plus de 1 000 $ au cours d'une campagne électorale fédérale.


Senator Nolin: I liked your report on the matter of the Appeals Court justices who, once again, asked for a median salary between theirs and that of the Supreme Court justices.

Le sénateur Nolin: J'ai bien aimé votre rapport sur la question des juges de la Cour d'appel qui, encore une fois, ont demandé un salaire médian entre le leur et celui des juges de la Cour suprême.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appeal to your kindness once again' ->

Date index: 2025-07-30
w