Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apart would certainly » (Anglais → Français) :

I would make some other points about echinacea, apart from the fact it grows in my garden and is a traditional Indian plant that Ovide Mercredi's people would certainly be using.

J'aimerais parler davantage de l'échinacée, mis à part qu'il s'agit d'une plante qui pousse dans mon jardin et que c'est une plante indienne traditionnelle que le peuple d'Ovide Mercredi utilise sans aucun doute.


Reducing the number of stops by spacing them one kilometre apart would certainly reduce costs to the transit company, but it would also likely drive usage to a point where it could be argued that the entire system should be abandoned.

La réduction du nombre d'arrêt en mettant des intervalles de 1 km entre chacun d'eux diminuerait certainement les coûts du système de transport en commun, mais elle pourrait aussi mener à un point où l'usage du système en entier pourrait être abandonné.


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper in (d); (g) which individuals with legal expertise participated in the development of the discussion p ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont examiné le document de consulta ...[+++]


Lastly, I would like to mention that, apart from the opportunity given to agricultural diversification, the adoption of this report means that the ban on re-exporting certain products has been lifted.

Enfin, je voudrais mentionner que, hormis l’opportunité donnée à la diversification agricole, l’adoption de ce rapport signifie la levée de l’interdiction de réexporter certains produits.


If I understood you correctly, the decision not to appeal was made, apart from certain side effects, by the conclusion that the judicial decision would be uncertain, and therefore the government decided not to appeal.

Si je vous ai bien compris, le gouvernement a décidé de ne pas interjeter appel, malgré certains effets secondaires, parce que la décision finale lui semblait incertaine.


The positions of my fellow Members and of the Commissioner and the President-in-Office, and all the disappointments expressed in this House about the climate prevailing at the moment in Cyprus, bring me to the conclusion that, apart from the yes or no vote which has been debated closely here too, we should also hold an analytical debate on the proposal by the speaker of the Cypriot parliament, Dimitris Christofias, to postpone the referenda, especially in that postponement would need to be accompanied, on the one hand, by the clarifi ...[+++]

Les positions de mes collègues, du commissaire et du président en exercice du Conseil de même que toutes les déceptions qui ont été exprimées au sein de cette Assemblée quant au climat qui prévaut actuellement à Chypre m’amènent à conclure, en dehors du vote positif ou négatif qui a également été débattu de long en large ici, que nous devrions aussi mener un débat analytique sur la proposition faite par le président du parlement chypriote, Dimitris Christofias, de reporter les référendums, surtout en ce sens que ce report devrait s’accompagner, d’une part, de la clarification de certains points pr ...[+++]


Restricting access to regulated markets to eligible counterparties would exclude some current members of regulated markets (individual traders - 'locals' - credit institutions or entities licensed by a non-EU regulatory authority, certain commodity trader members) therefore the amendment proposes to permit open access, apart from those who lack the adequate expertise.

Restreindre l’accès des marchés réglementés aux contreparties éligibles exclurait certains membres actuels des marchés réglementés (négociateurs individuels ‑ "locaux" ‑ institutions de crédit ou entités autorisées par une autorité de régulation extérieure à l’Union européenne, certains membres négociateurs en produits de base). Aussi l'amendement propose-t-il de permettre l'accès à tous, exception faite de ceux qui n'ont pas l'expertise voulue.


The first thing that has to happen is that Member States should not to be able to back out by making a financial contribution; instead it should be obligatory for all Member States actually to take in refugees according to a certain system. This system would, of course, take into account the absorptive capacity of each country and all other conceivable viewpoints; it would also, of course, ensure that families are not torn apart and also, of course, on a quota basis, tak ...[+++]

La première chose à faire serait de ne pas permettre aux États membres de se retrancher derrière un apport financier, mais de les contraindre tous à effectivement accueillir des réfugiés, selon un quota déterminé, qui tienne évidemment compte des possibilités d’accueil de chaque pays et de tous les autres aspects imaginables, mais qui veille aussi à ce que les familles ne soient pas séparées et prenne en considération les desiderata des réfugiés dans des limites à fixer.


Apart from these general observations there are some specific aspects of human rights which your draftsman would like to emphasize, in particular those relating to trade union membership, the treatment of European Union nationals whenever they appear before courts in other Member States, as well as the problem of media concentration in certain Member States.

En dehors de ces observations générales, votre rapporteur pour avis aimerait mettre l'accent sur certains aspects précis des droits de l'homme, en liaison notamment avec le syndicalisme, le traitement réservé aux ressortissants de l'UE comparaissant devant une instance juridictionnelle dans un autre État membre et le problème de la concentration des médias dans certains États membres.


Right at this moment if there was full competition with the cable companies by telephone and telecommunications companies, if there was not the significant price differential in getting a dish, or not being able to put a dish in certain areas of certain cities or on apartment buildings, cable companies would not get away with either negative option billing or negative marketing, the new variation they are presently into.

En ce moment, si les câblodistributeurs devaient affronter une véritable concurrence de la part des sociétés de téléphonie et de télécommunications, s'il n'y avait pas une forte différence de prix entre l'antenne parabolique et le câble, si ce n'était pas interdit dans certains quartiers de certaines villes ou dans des immeubles d'appartement, les câblodistributeurs ne se tireraient pas d'affaire avec l'abonnement par défaut ou la nouvelle formule appelée «commercialisation par défaut».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apart would certainly' ->

Date index: 2021-05-23
w