Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on legal decisions
Book of reports and judicial decisions
Demarcation of a boundary by judicial decision
Hand down legal decisions
Judgment
Judicial award
Judicial decision
Judicial decree
Judicial ruling
Make legal decisions
Produce judicial decisions
Produce legal decisions
Propose legal decision
Quasi-judicial decision
Strategise judicial decisions
Suggest legal decision

Traduction de «judicial decision would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
produce judicial decisions | produce legal decisions | hand down legal decisions | make legal decisions

prendre des décisions judiciaires


propose legal decision | strategise judicial decisions | advise on legal decisions | suggest legal decision

donner des conseils sur des décisions judiciaires


judicial decision | judicial decree | judicial ruling

ordonnance


judicial decision [ judicial award ]

décision judiciaire [ arrêt | sentence judiciaire ]


a wide range of decisions would remain the preserve of national authorities

toute une série de décisions resteraient du ressort des autorités nationales




quasi-judicial decision

acte quasi-judiciaire [ décision de type quasi-judiciaire | décision quasi-judiciaire ]


demarcation of a boundary by judicial decision

bornage judiciaire


book of reports and judicial decisions

recueil de rapports et de décisions judiciaires


Federal Act of 19 March 2010 on the Implementation of Framework Decision 2008/977/JHA on the protection of personal data processed in the framework of police and judicial cooperation in criminal matters

Loi fédérale du 19 mars 2010 mettant en oeuvre la décision-cadre 2008/977/JAI relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tampere Conclusion 33 stated that “enhanced mutual recognition of judicial decisions [.] would facilitate cooperation [.] and the judicial protection of individual rights ”.

Selon le point 33 des conclusions de Tampere, «le renforcement de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires [.] [faciliterait] la coopération [.] et la protection judiciaire des droits de la personne».


An important element for any future reform of the judicial system would be to increase the capacity of the judicial management for better-informed decision making, based on reliable data collection on the functioning of the judicial system, research and long term planning.

Il conviendrait, par ailleurs, lors de toute future réforme du système judiciaire, de renforcer les capacités des gestionnaires administratifs afin de permettre à ceux-ci de prendre des décisions en connaissance de cause, fondées sur des données fiables relatives au fonctionnement du système judiciaire, sur des travaux de recherche et sur une planification à long terme.


Thus a judicial or quasi-judicial decision would be reviewed by a purely administrative body, which is rather unusual in Canadian law.

Donc on aurait une décision de type quasi-judiciaire ou judiciaire qui serait en révision devant une instance purement administrative, ce qui est assez inhabituel en droit canadien.


Do you not find it a bit strange that a regulatory body, which makes quasi-judicial decisions, would be called on to negotiate with the government or that this constitutes a kind of political interference?

Ne trouvez-vous pas un peu bizarre qu'un organisme réglementaire, qui rend des décisions quasi judiciaires, soit appelé à négocier avec le gouvernement ou qu'il y ait une espèce d'interférence politique à ce stade-là?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to the Presidency conclusions of the European Council in Tampere of 15 and 16 October 1999, and in particular point (33) thereof, enhanced mutual recognition of judgments and other judicial decisions and the necessary approximation of legislation would facilitate cooperation between competent authorities and the judicial protection of individual rights.

Conformément aux conclusions de la présidence du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, et notamment au point 33) de celles-ci, le renforcement de la reconnaissance mutuelle des jugements et autres décisions judiciaires et le nécessaire rapprochement des législations faciliteraient la coopération entre les autorités compétentes et la protection judiciaire des droits des personnes.


The European Council declared at its meeting in Tampere in 1999 that enhanced mutual recognition of judicial decisions and judgments and the necessary approximation of legislation would facilitate cooperation between authorities and the judicial protection of individual rights and that the principle of mutual recognition should be the cornerstone of judicial cooperation in both civil and criminal matters.

Le Conseil européen a déclaré, en 1999, lors de sa réunion de Tampere, que le renforcement de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et des jugements et le rapprochement nécessaire des législations faciliteraient la coopération entre autorités et la protection judiciaire des droits de la personne et que le principe de reconnaissance mutuelle devait être la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière tant civile que pénale.


The Tampere European Council (1999) had declared that enhanced mutual recognition of judicial decisions would facilitate co-operation between authorities and the judicial protection of individual rights.

Le Conseil européen de Tampere (1999) avait déclaré que le renforcement de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires faciliterait la coopération entre autorités et la protection judiciaire des droits de la personne.


If I understood you correctly, the decision not to appeal was made, apart from certain side effects, by the conclusion that the judicial decision would be uncertain, and therefore the government decided not to appeal.

Si je vous ai bien compris, le gouvernement a décidé de ne pas interjeter appel, malgré certains effets secondaires, parce que la décision finale lui semblait incertaine.


It is worth recalling that the Tampere European Council stated that "enhanced mutual recognition of judicial decisions and judgements and the necessary approximation of legislation would facilitate cooperation between authorities and the judicial protection of individual rights".

Il convient de rappeler la déclaration du Conseil européen de Tampere sur ce point: "le renforcement de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et des jugements et le rapprochement nécessaire des législations faciliteraient la coopération entre autorités et la protection judiciaire des droits de la personne".


Whatever quasi-judicial tribunal would be responsible for hearing these complaints would conceivably be subject to the Federal Court reviewing those decisions should one of the parties feel that the quasi-judicial body felt that tribunal exceeded its jurisdiction or made an error in law, whether or not the decision-making rested with the current appeals officer or whether on the fact they'd found themselves at the CIRB. So I'm not sure there's any way to avoid the Federal Court as an appeal process.

Quel que soit le tribunal quasi judiciaire qui sera chargé de juger ces plaintes, ses décisions seront toujours sujettes à un recours devant la Cour fédérale si l'une des parties estime que ce tribunal a outrepassé sa compétence ou commis une erreur de droit, que cette décision ait été prise par l'agent d'appel actuel ou par le CCRI. Je ne suis donc pas sûr qu'il y ait moyen d'éviter les recours en Cour fédérale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'judicial decision would' ->

Date index: 2023-04-17
w