Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above mentioned
Apart from the fact that
Break down equipment
Disassemble equipment
Disassemble machines
Disassemble of equipment
Dismantle machines
Dismantle scene after rehearsal
Dismantle scenery after rehearsal
Dismantle the rehearsal set
Execute machine disassembly
High-rise apartment building
High-rise block of flats
Mentioned above
Mentioned hereinbefore
Multi-storey apartment building
Multi-storey apartment house
Multi-storey block of flats
Take apart equipment
Take apart machinery
Take apart rehearsal scene
The dikes are m apart
The groins are m apart
The groynes are m apart
Tower building

Vertaling van "mention that apart " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the dikes are m apart | the groins are m apart | the groynes are m apart

l'espacement des épis est de ... m


high-rise apartment building(USA) | high-rise block of flats | multi-storey apartment building(USA) | multi-storey apartment house | multi-storey block of flats | tower building

immeuble d'habitation de grande hauteur | immeuble-tour | tour d'habitation | tour résidentielle | I.G.H. [Abbr.]


above mentioned | mentioned above | mentioned hereinbefore

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné




disassemble of equipment | take apart equipment | break down equipment | disassemble equipment

démonter des équipements


dismantle scene after rehearsal | dismantle scenery after rehearsal | dismantle the rehearsal set | take apart rehearsal scene

démonter le décor de répétition


execute machine disassembly | take apart machinery | disassemble machines | dismantle machines

démonter des machines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Before they are introduced, all new coordination procedures, apart from those mentioned above, must demonstrate that the issues raised cannot be dealt with under existing procedures and that the new procedures bring real added value.

Tout nouveau processus de coordination, à part ceux précités, devrait, avant son instauration, démontrer que les questions abordées ne peuvent pas être traitées dans le cadre des procédures existantes et qu'une nouvelle procédure apportera réellement une valeur ajoutée.


Lastly, I would like to mention that, apart from the opportunity given to agricultural diversification, the adoption of this report means that the ban on re-exporting certain products has been lifted.

Enfin, je voudrais mentionner que, hormis l’opportunité donnée à la diversification agricole, l’adoption de ce rapport signifie la levée de l’interdiction de réexporter certains produits.


appoint, suspend or dismiss the Executive Director and the Board of Directors apart from the ex officio members mentioned in Article 10.3 and Article 13.2.

nommer, suspendre ou révoquer le directeur exécutif et les membres du conseil d’administration à l'exception des membres de droit cités à l'article 10, paragraphe 3 et à l'article 13, paragraphe 2.


I was asked whether we have in the pipeline other measures to improve the system of solidarity to Member States for natural disasters, and so would also like to mention that, apart from the review of the Solidarity Fund, we have an upcoming communication whose objective is to identify measures that could be included in a Community strategy for the prevention of natural and man-made disasters.

On m’a demandé si nous envisagions de prendre d’autres mesures pour améliorer le système de solidarité envers les États membres en cas de catastrophes naturelles. Je souhaiterais souligner à cet égard qu’outre le remaniement du Fonds de solidarité, nous publierons prochainement une communication visant à identifier des mesures susceptibles d’être incluses dans une stratégie communautaire de prévention des catastrophes naturelles ou d’origine humaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Taking the highest risk as ‘the risk’ of the product will ensure the most effective product safety (apart from specific risks requiring specific risk management, as mentioned above).

Considérer le risque le plus élevé comme «le risque» du produit permet de garantir une sécurité optimale de celui-ci (exception faite des risques spécifiques exigeant des mesures de gestion des risques particulières, comme évoqué ci-dessus).


First of all I would mention screening, apart from which, however, it is also of the utmost importance that women, when the existence of breast cancer is suspected, should be taken care of very quickly.

Je fais référence en tout premier lieu au dépistage. Néanmoins, outre le dépistage, il est de la plus haute importance que les femmes reçoivent un traitement très précoce si l’on suspecte la présence d’un cancer du sein.


When we come to the content of the proposed directive, I should like to remind you of the areas apart from employment. They are education, health and welfare, the social systems and benefits, taxation and, as Mr Mantovani mentioned, the question of political participation.

Pour en venir au contenu de la directive proposée, je voudrais rappeler les domaines qui, outre l’emploi, sont l’éducation, la santé et la prévoyance sociale, les systèmes sociaux et les allocations, la fiscalité et, comme l’a dit M. Mantovani, la question de la participation à la politique.


That is not including the humanitarian assistance figures that I have mentioned, so the total contribution of the European Commission, from your taxpayers' money, to Afghanistan, quite apart from contributions from Member States, will be well in excess of EUR 1 billion for the reconstruction of Afghanistan.

Ceci sans inclure les chiffres de l'aide humanitaire que j'ai mentionnés. Dès lors, la contribution totale de la Commission européenne à l'Afghanistan, avec l'argent des contribuables, mis à part les contributions des États membres, dépassera largement un milliard d'euros pour la reconstruction de ce pays.


Among the factors (apart from being a relatively new channel) which have prevented SIC from achieving compliance with these principles during the reporting period, particular mention should be made of the restricted nature of the national advertising market and the fragility of the national production industry, which does not allow the placing on national channels of works in Portuguese specially designed to attract viewers under competitive conditions similar to those for works produced in Brazil.

Parmi les facteurs qui ont empêché le respect de ces principes pendant la période visée par le présent rapport, il convient de mentionner surtout, à part l'arrivée récente de cet organisme sur le marché, l'étroitesse du marché publicitaire national et la fragilité de l'industrie de production nationale qui ne permet pas de placer dans les circuits nationaux des oeuvres en langue portugaise conçues spécialement pour attirer les téléspectateurs dans des conditions de concurrence proches de celles des oeuvres produites au Brésil.


Apart from the broadcasters mentioned above, there are several other organisations in Austria which show programmes on local cable networks.

Outre les radiodiffuseurs précités, plusieurs autres organismes diffusent en Autriche des programmes sur les réseaux câblés locaux.


w