Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «another question does he specifically deny ever having » (Anglais → Français) :

In another question, does he specifically deny ever having conversations with the former prime minister, his predecessor, about this sponsorship program?

Autre question: nie-t-il très clairement avoir eu des discussions avec l'ex-premier ministre, son prédécesseur, au sujet du programme des commandites?


Senator Poy: I have another question for Mr. Zigayer in reference to the letter from Denis Jacques to the committee in which he says that making psychological profiles based on DNA analysis or using data for purposes that are strictly for general information must be prohibited.

Le sénateur Poy: J'ai une autre question pour M. Zigayer concernant la lettre que Denis Jacques a adressée au comité et dans laquelle il dit qu'il faut interdire l'établissement d'un profil psychologique sur la base de l'analyse des empreintes génétiques ou l'utilisation de ces données à des fins strictement liées à l'information générale.


I have a question for Mr Hahn: does he not want to follow this good example with another?

J’ai une question pour M. Hahn: ne désire-t-il pas que ce bel exemple soit suivi d’un autre?


I ask the government, does it specifically deny that the Minister of Foreign Affairs last Thursday during question period said, “You already have her”.

Le gouvernement peut-il nous dire s'il nie que le ministre des Affaires étrangères a dit, jeudi dernier, durant la période des questions: « Vous l'avez déjà ».


In relation to his question about chapter 11 not allowing environmental regulation, does he have any specific examples of that occurring that he could give to the House?

Quant à son observation concernant le fait que le chapitre 11 ne permet pas de réglementation environnementale, le député pourrait-il donner des exemples concrets à la Chambre?


I have no specific questions for Mrs Ferrero-Waldner but wish to emphasise that neither the EU nor Russia should ever have interests in another country other than an interest in democracy and that this must be both a basis for, and an objective of, cooperation between the EU and Russia.

Je n’ai aucune question spécifique à poser à Mme Ferrero-Waldner, mais je souhaite souligner que ni l’UE ni la Russie ne devraient avoir d’autre intérêt dans un pays que celui de la démocratie. En outre, cet intérêt doit être à la fois une base et un objectif de coopération entre l’UE et la Russie.


– (DE Mr President, Commissioner Barnier, I am extremely pleased that the Commission has produced this initiative. It is clear that there is a need for harmonisation of taxation policy within the internal market and the currency union. Those who deny this call the future of the internal market into question. You talked specifically about VAT but I did not hear you mention two other taxes that have lon ...[+++]g been the subject of discussion, i.e. tax on interest and company tax. These are clearly two basic taxes that we are going to have to harmonise in some way. I do not know if you included this under tax evasion; it does not feature in your document at any rate. Could you comment on this?

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Barnier, je salue tout particulièrement cette initiative de la Commission. Il est clair que le marché intérieur ainsi que l'union monétaire exigent une coordination de la politique fiscale. Le nier remet également en cause, à terme, le marché intérieur. Vous venez d'évoquer des éléments spécifiques relatifs à la TVA. J'ai toutefois déploré l'absence de ...[+++]


Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, I have to ask the hon. member for Compton—Stanstead, does he deny that it was his questions in the House when he sat on this side of the House that uncovered this clear bias that we are debating today?

Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, le député de Compton—Stanstead nie-t-il le fait que, lorsqu'il siégeait de ce côté-ci de la Chambre, il a lui-même posé à la Chambre des questions qui ont permis de mettre à jour le manque de partialité qui fait l'objet du débat d'aujourd'hui?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'another question does he specifically deny ever having' ->

Date index: 2021-08-26
w