Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russia should ever » (Anglais → Français) :

As a lesson of the intervention, if what you're telling us is that we only intervene where we can and we should never intervene because we only selectively intervene, what it tells me is that if we don't go to Russia because they have the atomic weapons, etc., and it would be too costly a war.When we look at the issue of nuclear weapons, chemical weapons, and weapons of mass destruction, what you're telling me is we're creating a global society in which every tin pot dictator is going to make ...[+++]

En ce qui concerne l'une des leçons tirées de cette intervention, si vous êtes en train de nous dire que nous intervenons uniquement lorsque nous le pouvons et que nous ne devrions jamais intervenir parce que nous n'intervenons que de façon sélective, j'en déduis que si nous n'intervenons pas en Russie c'est parce que la Russie a des armes atomiques, etc., et que ce serait une guerre trop coûteuse.Lorsque nous examinons la question des armes nucléaires, des armes chimiques et des armes de destruction massive, ce que vous me dites, c'est que nous sommes en train de créer un village global où chaque dictateur de pacotille s'assurera de fai ...[+++]


Various Russian political leaders have continuously expressed their scepticism as to whether Russia should ever apply for EU membership.

Plusieurs dirigeants politiques russes ont en permanence exprimé leur scepticisme quant à savoir si la Russie devrait un jour être candidate à l’adhésion.


Various Russian political leaders have continuously expressed their scepticism as to whether Russia should ever apply for EU membership.

Plusieurs dirigeants politiques russes ont en permanence exprimé leur scepticisme quant à savoir si la Russie devrait un jour être candidate à l’adhésion.


I have no specific questions for Mrs Ferrero-Waldner but wish to emphasise that neither the EU nor Russia should ever have interests in another country other than an interest in democracy and that this must be both a basis for, and an objective of, cooperation between the EU and Russia.

Je n’ai aucune question spécifique à poser à Mme Ferrero-Waldner, mais je souhaite souligner que ni l’UE ni la Russie ne devraient avoir d’autre intérêt dans un pays que celui de la démocratie. En outre, cet intérêt doit être à la fois une base et un objectif de coopération entre l’UE et la Russie.


In light of the very sharp polarisation of the debate between the States that have joined us most recently and the older members of the EU, it should be stressed that, now more than ever, what we need, and this debate has shown it, is unity in our handling of the Georgian crisis, and unity in our dialogue with Russia: unity on the part of the European Union in condemning the use of force by the parties and the violation of territor ...[+++]

Compte tenu de la très forte polarisation du débat entre ceux qui nous ont rejoints le plus récemment et les anciens membres de l’Union européenne, il faut souligner que nous avons plus que besoin, et ce débat le montre, d’unité dans le traitement de la crise géorgienne, que nous avons plus que jamais besoin d’unité dans le dialogue avec la Russie: unité de l’Union européenne dans la condamnation de l’usage de la force par les parties et la violation de l’intégrité territoriale; unité de l’Union européenne dans l’action, c’est-à-dire le déploiement des observateurs civils sur le terrain; unité, ...[+++]


27. Voices its concern, in this connection, at the European Council's stated intention to review the common strategy with regard to Russia, and wishes therefore to reiterate its belief that it continues to be in Europe's general interest that a democratic Russia should deepen its ever closer and increasingly intensive cooperation and relations with the European Union, and that for that reason, without prejudice to the continued defence, affirmation and guarantee of essential principles, rappro ...[+++]

27. se déclare à cet égard préoccupé par l'intention annoncée de réexaminer la stratégie commune à l'égard de la Russie, tient donc à réaffirmer qu'à son avis il demeure de l'intérêt général de l'Europe qu'une Russie démocratique puisse approfondir des relations de coopération de plus en plus étroites et intenses avec l'Union européenne et soutient par conséquent que, sans préjudice des principes fondamentaux qu'il faut continuer à protéger, affirmer et garantir, il convient de favoriser le rapprochement et, surtout lors de situations ...[+++]


He now sits in de facto exile in Spain with charges of corruption pending should he ever return to Russia.

Il se trouve maintenant en exil de fait en Espagne et il subira un procès pour corruption si jamais il rentre en Russie.


It is now more than ever necessary that the process towards democracy is carried through, and this should be achieved through free elections which will allow the Russian people to pronounce clearly on their future". o o o In addition, following a statement by the Commission on progress in the sixth round of negotiations for a partnership agreement with Russia, held in Brussels on 23 and 24 September 1993, the Council expressed its ...[+++]

Il est plus que jamais nécessaire, que se poursuive l'évolution vers la démocratie, qui doit être consacrée, comme prévu, par des élections libres permettant au peuple russe de se prononcer en toute clarté sur son avenir". * * * Par ailleurs, à la suite d'un exposé de la Commission sur les progrès enregistrés lors du sixième round de négociation pour un accord de partenariat avec la Russie qui s'est déroulé à Bruxelles les 23 et 24 ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russia should ever' ->

Date index: 2021-04-04
w