Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «an iranian singer opposed » (Anglais → Français) :

Iranians who oppose the clerical-led regime are routinely harassed, jailed, tortured, raped and executed.

Les Iraniens qui s'opposent au régime placé sous la gouverne de dirigeants religieux sont régulièrement harcelés, emprisonnés, torturés, violés et exécutés.


A few hours ago a singer – an Iranian singerwas sentenced to five years’ imprisonment for defamation of religion, and 12 Sunnis were sentenced to death.

Il y a quelques heures, un chanteur iranien a été condamné à cinq ans de prison pour diffamation de la religion et douze sunnites ont été condamnés à mort.


A few hours ago a singer – an Iranian singerwas sentenced to five years’ imprisonment for defamation of religion, and 12 Sunnis were sentenced to death.

Il y a quelques heures, un chanteur iranien a été condamné à cinq ans de prison pour diffamation de la religion et douze sunnites ont été condamnés à mort.


Honourable senators, as former Canadian ambassador to the United Nations Paul Heinbecker has said, the question is not whether Iranian policies should be opposed but what is the most effective way to oppose them.

Honorables sénateurs, comme l'a dit Paul Heinbecker, ancien ambassadeur du Canada auprès des Nations Unies, il ne s'agit pas de savoir si l'on devrait s'opposer aux politiques de l'Iran, mais bien de trouver le moyen le plus efficace de s'y opposer.


They are Iranians, members of an organization called MEK, Mujahideen-e-Khalq, who are opposed to the current Iranian regime and have opposed it consistently.

Ce sont des Iraniens membres de l'organisation MEK, les Mujahideen-e-Khalq, qui s'opposent à l'actuel régime iranien et s'y sont toujours opposés.


Proof of the dynamism of Iranian society can also be seen in the one million signatures campaign, a campaign led by women who have been collecting one million signatures for the cause of opposing discriminatory legislation.

Le dynamisme de la société iranienne est également démontré par la campagne menée par les femmes qui ont collecté un million de signatures pour s’opposer à une législation discriminatoire.


In paragraph 10, in the first line, the “attacks in Europe.include”, in the first bullet you see there, “the murder of.a respected former prime minister, at his home in Paris”; in the second bullet, “the murder in Geneva.of.the Khomeini regime's first ambassador to the UN agencies in Geneva”, who's “a well-known dissident”; in the third bullet, the “murder by stabbing of.an Iranian singer opposed to the regime.in Bonn”; in the fourth and last bullet on that page, the “murder of.[the] Italian translator of Salman Rushdie's book 'The Satanic Verses'.”.

Le paragraphe 10 cite en rafale les « attentats en Europe [.], qui comprennent » : « Le meurtre de [.], un ancien premier ministre respecté, à son domicile de Paris [.] »; « Le meurtre à Genève [.] de [.], le premier ambassadeur du régime Khomeini aux organismes de l'ONU à Genève [.], un dissident bien connu »; je suis à la troisième puce : « Le meurtre de [.], un chanteur iranien opposé au régime, poignardé à son domicile de Bonn [.] » et, enfin, à la quatrième puce, le « meurtre de [.], le traducteur italien du livre Les versets sataniques de Salman Rushdie [.] ».


3. Condemns the routine abuses of the human rights of those in Iran who oppose the regime; calls on the Iranian Government to commute all sentences passed against protesters and to free those on trial or in custody;

3. condamne les violations courantes des droits fondamentaux des opposants au régime en Iran; exhorte le gouvernement iranien à commuer toutes les peines prononcées à l'encontre des dissidents et à libérer ceux d'entre eux qui font l'objet d'un procès ou sont emprisonnés;


I call on the Council and the Commission to give these demonstrators strong support in further proceedings and, in particular, to vigorously oppose the brutal Iranian regime.

Je demande au Conseil et à la Commission de soutenir fermement ces manifestants lors de nouvelles procédures et, plus particulièrement, de s’opposer vigoureusement au régime iranien brutal.


The way forward, I believe, is to look simultaneously at targeted sanctions, sanctions that target specific elements of the regime without penalizing the vast majority of Iranian people. Those targeted sanctions, in and of themselves, will significantly empower Iranian civil society to bring about a genuine transformation of the Iranian political system, as opposed to a solution imposed from the outside through some sort of intervention.

Ces sanctions ciblées, en tant que telles, habiliteront de façon significative la société civile iranienne à orchestrer un réel changement du système politique iranien, et ne représenteront pas une nouvelle solution externe forcée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'an iranian singer opposed' ->

Date index: 2022-07-04
w