Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendment because what » (Anglais → Français) :

I understand what Mr. Byrne is asking for, and I think it's not necessary to make that amendment, because what he's asking for is inherent within the prerogative of the committee.

Je comprends la requête de M. Byrne, mais je pense qu'il n'est pas nécessaire d'en faire un amendement, parce que le comité a déjà cette prérogative.


While we support the Treaty amendment, however, we do not support this report because what we have here is a wish list of unnecessary changes dreamt up at the last minute.

Nous sommes donc favorables à cette modification du traité, mais nous ne soutenons pas ce rapport car ce que nous avons ici c’est une liste de demandes de changements inutiles imaginés à la hâte.


That is why we could not understand—at least, I could not understand, myself—why this Parliament as a whole does not agree with our motion, as amended, because what we have done is precisely to make the effort to get an admission of the recognition of the Quebec nation for what it is today.

C'est pourquoi nous ne pourrions pas comprendre — du moins, moi, je ne pourrais pas comprendre — que l'ensemble de ce Parlement ne soit pas d'accord avec notre motion telle qu'amendée, puisque nous avons fait justement l'effort de faire admettre la reconnaissance de la nation québécoise telle qu'elle est aujourd'hui.


– (PT) Madam President, we welcome the lack of agreement between the European Parliament and the Council on the amendment of the Directive on the organisation of working time, because what was proposed was worse than what currently exists, in relation to both the average working day and on-call time.

– (PT) Madame la Présidente, nous nous réjouissons de l’absence d’accord entre le Parlement européen et le Conseil sur la modification de la directive sur l’aménagement du temps de travail, car la proposition faite était pire que la solution actuellement en vigueur concernant la journée de travail moyenne et le temps de garde.


Hon. Wayne Easter (Parliamentary Secretary to the Minister of Agriculture and Agri-Food (Rural Development), Lib.): Mr. Speaker, I certainly agree fully with the member's amendment because what it really deals with is action versus study and being responsible versus being irresponsible in going to a study that has already been studied three times.

L'hon. Wayne Easter (secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire (développement rural), Lib.): Monsieur le Président, j'appuie certainement sans réserve l'amendement proposé par le député, car ce dont il est ici question, c'est de mesures concrètes plutôt que d'études, et du fait d'être responsable plutôt qu'irresponsable en faisant une nouvelle étude, cela, alors que la question a déjà été examinée à trois occasions.


He has sought compromise amendments, because we believe that it is important to send a message to the Latin American sub-regions in question that what the European Union is proposing is not merely a free trade agreement, but an agreement with a broader scope that takes fundamental account of political agreement and development cooperation.

Il a recherché des amendements de compromis, car nous pensons qu’il importe de faire savoir aux sous-régions d’Amérique latine concernée que l’Union européenne ne propose pas un simple accord de libre-échange, mais un accord plus large tenant fondamentalement compte de l’accord politique et de la coopération au développement.


This is necessary because what is referred to in the amendments does not apply to all new Member States and it would be inappropriate and erroneous not to make this clear.

Cette modification est nécessaire, étant donné que le contenu des amendements 11 et 12 ne s’applique pas à tous les nouveaux États membres et qu’il serait inconvenant et erroné de ne pas clarifier ce point.


In addition, it has rejected a certain number of amendments because they go beyond the scope of what can reasonably be achieved during this revision process.

De plus, elle a rejeté certains amendements qui dépassent la portée de ce qui peut être raisonnablement obtenu au cours de ce processus de révision.


I ask the government to support our amendments because what we are trying to do is please the majority of Quebecers, not the minority.

Je demande au gouvernement d'appuyer nos modifications, parce que nous essayons de plaire à la majorité des Québécois, et non à une minorité.


Mr. John McKay: Mr. McKay no longer has an amendment because what was friendly has become unfriendly, and therefore, since it's not properly moved—

M. John McKay: M. McKay ne présente plus d'amendement puisqu'il ne s'agit plus d'un amendement favorable. Comme il n'a pas été proposé dans les règles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendment because what' ->

Date index: 2023-01-12
w