Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amended to very easily accommodate both " (Engels → Frans) :

The Port of Halifax, a capable and professionally run port, could easily partner with the Melford issue; these are two value equations with very different specifics, very different accommodations.

Le port de Halifax, qui est dirigé de manière professionnelle et compétente, pourrait facilement entrer en partenariat avec Melford; nous avons affaire ici à deux équations qui comportent des éléments très différents, des paramètres très différents.


To conclude, Mr. Chairman, we believe we have demonstrated conclusively that Bill C-48 is redundant legislation, and that with minor amendments, the existing Oceans Act under part II, marine protected areas, could easily accommodate any specific requirements that would be required to address a marine park.

En conclusion, monsieur le président, nous croyons avoir démontré de façon concluante que le projet de loi C-48 est un texte de loi redondant et qu'il suffirait d'apporter de légères modifications à la partie II de la Loi sur les océans, zones de protection marine, pour y ajouter toutes les exigences précises qui seraient nécessaires pour la création d'un parc marin.


I also want to thank the shadow rapporteurs who tabled amendments and made contributions which were just as important, and also because we reached agreement together very easily.

Je voudrais également remercier les rapporteurs fictifs qui ont déposé des amendements et dont la contribution a été tout aussi importante, mais également parce que nous avons pu très facilement parvenir à un accord.


Regulations, it is true, can be amended very easily perhaps too easily, from the point of view of the first nations of Stoney Nakoda First Nations.

Le règlement, il est vrai, peut être modifié très facilement, peut-être même trop facilement du point de vue des Premières nations des Stoney de Nakoda.


Senator Kinsella: With reference to the honourable senator's remarks concerning the current non-determinative role of the Senate of Canada, has she in her reflections on this matter considered some of the ways in which the bill could be amended to very easily accommodate both the desire of the Prime Minister not to have this process held up in terms of time, and, second, to meet the very serious obligations before us in this house?

Le sénateur Kinsella: En ce qui concerne les observations de madame le sénateur au sujet du rôle non déterminant du Sénat du Canada, a-t-elle, dans le cadre de ses réflexions sur la question, envisagé certaines façons d'amender le projet de loi pour tenir compte, d'une part, du souhait du premier ministre de ne pas faire traîner tout ce processus et, d'autre part, de la nécessité d'assumer les obligations très importantes qui nous incombent dans cette enceinte?


The logic for amendments is very simple: the proposed legal framework should be supported; both principles of subsidiarity and of proportionality are respected; the administrative cost should be kept to a minimum; the level of protection for Health and Environment must be in line with existing EU legislation.

La logique à la base des amendements est très simple. Le cadre juridique proposé devrait être soutenu; les deux principes de la subsidiarité et de la proportionnalité sont respectés; les coûts administratifs devraient être réduits au minimum nécessaire; le niveau de protection de la santé et de l'environnement doit être en harmonie avec la législation européenne en vigueur.


The Commission can therefore easily accommodate these amendments which reflect a negotiated compromise between the three institutions.

La Commission peut donc accueillir sans difficulté les amendements qui reflètent le compromis négocié entre nos trois institutions.


The outcome of the conciliation can be considered as very satisfactory for Parliament's Delegation as the compromises reached with the Council are very close to both the letter and the spirit of Parliament's second reading amendments.

Les résultats de la conciliation peuvent être jugés comme très satisfaisants pour la délégation du Parlement, étant donné que les compromis conclus avec le Conseil sont très voisins de la lettre et de l'esprit des amendements du Parlement en deuxième lecture.


This can happen very easily, both in buying products and selling food aid within the local market, because speculations and price rises are just round the corner.

Cela peut se faire très facilement, tant lors de l’achat des produits que lors de la vente de l’aide alimentaire sur le marché local, car les spéculations et les hausses de prix se font rapidement jour.


Both countries are blessed with no immediate foreign external threat, but Canada, because it is close to the U.S., if the U.S. gets into a conflict with Islamist terrorists or some other country, Iran or whatever, the blowback can affect Canada very easily.

Heureusement, les deux pays ne sont pas l'objet d'une menace externe immédiate, mais parce que le Canada est situé si près des États-Unis, si un conflit se déclare entre les États-Unis et des terroristes islamistes, l'Iran ou un autre pays, le Canada peut très facilement en subir des conséquences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amended to very easily accommodate both' ->

Date index: 2021-09-14
w