We do understand that there are particular concerns about the coherence of criminal law in the Member States, and these are voiced particularly by the Ministers of the Interior and of Justice, who do not want ministers with first-pillar remits, so to speak, ruining their national criminal law systems; we have accommodated these concerns by means of amendments, particularly those adopted by the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.
Nous comprenons qu’il existe des préoccupations spécifiques concernant la cohérence du droit pénal dans les États membres, et ces préoccupations sont exprimées notamment par les ministres de l’intérieur et de la justice, qui ne souhaitent pas que des ministres dont les attributions relèvent du premier pilier, pour ainsi dire, mettent à mal leur système national de droit pénal; nous avons répondu à ces préoccupations par le biais d’amendements, plus particulièrement ceux adoptés par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.