Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "always excellent because " (Engels → Frans) :

When you fund excellence you always win, because you get excellent people, I think.

Quand on finance l'excellence, on est toujours gagnant parce qu'on a affaire à des personnes qui excellent dans leur branche.


My principal reason for wanting to change the way in which people arrive in this house of Parliament is simply because I have experienced over many years what happens to the work of this house when it goes to the Commons, when the government is able to rubbish so much of the excellent work that is done in the House of Lords because they are always able to dismiss it as being the work of an unelected house.

Si je veux changer la façon dont les gens parviennent à la Chambre haute, c'est avant tout parce que j'ai constaté, au fil des ans, ce qui arrive aux excellents travaux de cette chambre quand ils sont renvoyés aux communes, où le gouvernement peut les rejeter simplement parce qu'il a toujours la possibilité de le faire, en disant qu'il s'agit des travaux d'une chambre non élue.


They continued to get their wages, maybe excellent ones and sometimes not quite so excellent, but one thing that was always a frustration for many of the workers was that they did not have a pension plan because their companies were too small to provide it.

Ces derniers continuaient de toucher leur salaire — parfois excellent, parfois moins bon —, mais nombre d'entre eux se sont toujours sentis frustrés par le fait que l'entreprise pour laquelle il travaillait était trop petite pour leur offrir un régime de pension.


This is in fact a member whose questions are always excellent because, I should point out, he always cuts to the chase.

D'ailleurs, ce collègue a toujours d'excellentes questions, je tiens à le préciser, car il va toujours droit au but.


As Mr Díaz de Mera must already be wondering why I have not yet mentioned it, I should like to stress that he has done an excellent job, not just in terms of the quality and effort he has put in, as he always does with these reports, but also because of the efforts he has made towards reaching agreement on this important issue at first reading.

Comme M. Díaz de Mera doit déjà se demander pourquoi je n’en ai pas encore parlé, je voudrais souligner qu’il a fourni un excellent travail, non seulement en termes de qualité et d’efforts qu’il a déployés, comme il le fait toujours dans ses rapports, mais également eu égard à la peine qu’il s’est donnée pour parvenir à un accord sur cette importante question en première lecture.


This is important in a situation in which not everything that is said about Europe is always positive, because this is something in which Europe excels.

C’est important, car tout ce qui est dit sur l’Europe n’est pas toujours positif; c’est cependant une chose à propos de laquelle l’Europe excelle.


– (DE) Madam President, Doris Pack has, as always, submitted an excellent text, because she is not only an expert on Southern Europe, but also on education.

– (DE) Madame la Présidente, Doris Pack a, comme à l’accoutumée, présenté un texte excellent, car elle n’est pas seulement experte de l’Europe méridionale, mais aussi de l’éducation.


In view of the fact that I also agreed with the other texts in this package and as I have always advocated that the future of Europe requires major development in this sector, principally because it is an excellent alternative to our already saturated road sector, I voted in favour of it.

Étant donné que j’étais également d’accord avec les autres textes du paquet et que j’ai toujours dit que l’avenir de l’Europe demandait un plus grand développement de ce secteur, principalement parce qu’il s’agit d’une excellente alternative à notre secteur routier déjà saturé, j’ai voté pour.


The Commission will always be there to propose formulas and help mediate, but in any case I must again reiterate the excellent job done by the two rapporteurs, both Mr Watts and Mr Ortuondo, and this House as a whole, because I believe it has been extremely useful not only for the Commission’s positions but also in general for improving the quality of the proposals.

La Commission sera toujours là pour proposer des formules et agir en tant que médiateur, mais, dans tous les cas, je voudrais saluer une fois de plus le magnifique travail réalisé par les deux rapporteurs, tant M. Watts que M. Ortuondo, ainsi que l’ensemble de l’Assemblée, parce que je crois que ce travail a été non seulement d’une grande utilité pour les positions de la Commission, mais également d’une manière générale, pour améliorer la qualité des propositions.


She always strived to excel, so that whatever position she held, no one could claim it was because she was a woman.

Elle se fit toujours un devoir d'exceller dans l'exercice de ses fonctions et ainsi, elle pouvait accéder à tout poste sans que l'on puisse alléguer que c'était à cause de son état de femme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always excellent because' ->

Date index: 2023-11-02
w