Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "always positive because " (Engels → Frans) :

The cattle industry has always been one of the strong industries, and certainly the banks and different lending institutions have always seen that as a positive, because there was always a little money there to pay bills and to meet obligations.

Ce secteur a toujours représenté l'une de nos solides industries et bien sûr, les banques et les autres institutions de prêts considèrent toujours que c'est positif, car il y a toujours eu un peu d'argent pour payer les factures et répondre aux obligations.


I always appreciate hearing witnesses in committee who are for and against our individual positions because that assists us to formulate our positions on legislation and other studies that we conduct.

J'apprécie toujours d'entendre des témoins au comité qui appuient ou rejettent nos positions individuelles, parce que cela nous aide à définir notre position par rapport aux mesures législatives et aux études que nous réalisons.


This is important in a situation in which not everything that is said about Europe is always positive, because this is something in which Europe excels.

C’est important, car tout ce qui est dit sur l’Europe n’est pas toujours positif; c’est cependant une chose à propos de laquelle l’Europe excelle.


In fact, I always say that the moment I feel this is totally hopeless, it is my moral responsibility to resign from my position, because of my respect and the responsibility that I have for His Holiness, my leader, and because for me to continue to be head of an important effort if I don't really believe in the philosophy of his middle-way approach and in the possibility of this becoming a reality— Having said that, why do I hope?

En fait, je dis toujours que le jour où j'aurais perdu tout espoir, j'aurais la responsabilité morale de démissionner, car par respect pour Sa Sainteté, mon chef, et pour pouvoir continuer à diriger un effort important, si je ne crois plus vraiment dans la voie médiane qu'il préconise et la possibilité de la voir aboutir. Cela dit, pourquoi suis-je optimiste?


In fact, my experience at the provincial level of government is that management always has to have the right to exclude a certain position, because certain positions might change in the nature of their responsibilities; they might become privy to more confidential information, they might become more managerial in nature, and that right to exclude has to be there.

En fait, d'après mon expérience du gouvernement au niveau provincial, la direction doit toujours avoir le droit d'exclure un certain poste car la nature des responsabilités que doivent assumer les titulaires de certains postes peut changer. Ainsi, ils peuvent avoir accès davantage à des renseignements confidentiels, ils peuvent assumer des responsabilités de gestion accrues, et c'est pourquoi le droit de les exclure doit exister.


But we will also be following these questions very positively because we believe that European Union enlargement is the task of the future to which we must apply ourselves, where everyone must know where we are heading, where we must first talk about how much we are prepared to pay, but we will always take a constructive and positive attitude, as we have up until now.

Nous adopterons cependant une attitude très positive, car nous pensons que l'élargissement de l'Union européenne est le projet d'avenir à soutenir, où chacun doit savoir où on va et dont le coût doit être discuté au préalable. Mais dans tous les cas, nous accompagnerons ce projet de manière constructive et positive, comme nous l'avons d'ailleurs fait jusqu'à présent.


The Commission proposal before us was discussed at several meetings in committee and we endeavoured, I will not say to improve certain positions, because that always sounds as if we think those who prepared it did a bad job; we endeavoured to lighten the Commission decision, to make the agency more independent, because we felt that the prime concern of this sort of agency should be to improve air traffic safety, so we tried to ensure that it has plenty of room for manoeuvre.

La proposition de la Commission dont nous avons été saisi a été discutée en commission sur plusieurs séances, et nous avons essayé, sur certains points, je ne dirai pas de l'améliorer, car cela sonne toujours comme si celui qui a effectué les travaux préparatoires avait fait du mauvais travail. Nous avons tenté de faciliter la décision de la Commission de donner plus d'indépendance à l'agence, car nous pensons qu'une telle agence doit s'employer à encourager la sécurité du trafic aérien, et nous nous sommes efforcés d'assurer qu'elle puisse jouir d'une grande indépendance.


The Commission proposal before us was discussed at several meetings in committee and we endeavoured, I will not say to improve certain positions, because that always sounds as if we think those who prepared it did a bad job; we endeavoured to lighten the Commission decision, to make the agency more independent, because we felt that the prime concern of this sort of agency should be to improve air traffic safety, so we tried to ensure that it has plenty of room for manoeuvre.

La proposition de la Commission dont nous avons été saisi a été discutée en commission sur plusieurs séances, et nous avons essayé, sur certains points, je ne dirai pas de l'améliorer, car cela sonne toujours comme si celui qui a effectué les travaux préparatoires avait fait du mauvais travail. Nous avons tenté de faciliter la décision de la Commission de donner plus d'indépendance à l'agence, car nous pensons qu'une telle agence doit s'employer à encourager la sécurité du trafic aérien, et nous nous sommes efforcés d'assurer qu'elle puisse jouir d'une grande indépendance.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, celebrating International Women’s Day is a necessary step in the process of women attaining the position which they have always deserved because of their innate dignity.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, fêter la journée internationale de la femme, c'est un impératif qui est adapté au processus d'accession de la femme à la place qui lui est due depuis toujours et qui est intrinsèquement liée à sa dignité.


When I say a fair debate, it means a debate that involves all aspects of the legislation, both negative and positive, because both sides always exist.

Quand je parle de débat équitable, je veux parler d'un débat portant sur tous les aspects du projet de loi, négatifs et positifs, car il y a toujours des deux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always positive because' ->

Date index: 2023-11-22
w