Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "always win because " (Engels → Frans) :

When you fund excellence you always win, because you get excellent people, I think.

Quand on finance l'excellence, on est toujours gagnant parce qu'on a affaire à des personnes qui excellent dans leur branche.


However, in this particular issue, it is an inherent conflict of interest and problem gamblers and their families will always lose because profit will always win.

Mais le problème dans ce dossier, c'est qu'il y a un conflit d'intérêts inhérent.


The partnering aspect with the urban community concerns me because, in concert with the agricultural community, the urban community will always win.

L'aspect de partenariat avec la collectivité urbaine me préoccupe parce que, de concert avec la collectivité agricole, la collectivité urbaine sortira toujours gagnante.


However, I am interested in this bill because I believe that there is a difference between seeing the fantasy world of cops and robbers and action hero stuff that we are used to, the sort of comic book entertainment, and the good guy always wins in the end element of film and television.

Toutefois, je m'intéresse à ce projet de loi parce que je crois qu'il faut faire une distinction. Il y a le monde fantaisiste des policiers et des voleurs et des films d'action auxquels nous sommes habitués et qui ressemblent à de la bande dessinée, où les bons finissent toujours par gagner au cinéma et à la télévision, puis il y a le changement fondamental que l'on commence à discerner dans trois domaines.


I believe that this is the win-win strategy, because it is only in this way that we will solve the negative equation of donor and beneficiary, which always gives rise to humiliation and suspicion and a feeling of dependency of one on the other - of the weakest on the strongest.

Et je crois que ce serait la stratégie gagnant-gagnant parce que ce n'est que comme cela qu'on sortira de la relation pour moi, très négative, de bénéficiaire à donateur, parce qu'elle est toujours empreinte d'humiliation, de mépris, et qu'elle est toujours empreinte d'un sentiment de dépendance de l'un vis-à-vis de l'autre, c'est-à-dire du plus faible vis-à-vis du plus fort.


An election campaign is not an end in itself. It is the start of the job of representing the public, at the risk of saying what former MP Alexandre Cyr once told me: you always have to ask yourself what will happen if you win, because being elected means getting a job done and carrying out responsibilities (1325) I want to thank everyone who has worked for me over the past three decades and who has enabled me to help my electors and the people of Canada in general.

Faire une campagne électorale n'est pas une fin en soi, il s'agit du début du travail de représenter la population au risque de dire ce que m'avait dit une fois l'ancien député Alexandre Cyr: il faut toujours s'interroger à savoir ce qui arriverait au cas où je gagnerais, parce que, une fois élu, il y a du travail à faire et des responsabilités à s'acquitter (1325) Je veux remercier toutes les personnes qui ont travaillé pour moi au cours des trois dernières décennies et qui m'ont permis d'aider mes électeurs et les Canadiens en général.


– (NL) The market is merciless, because whoever produces and sells cheapest always wins – even if this winner is cheap only because of low pay, poor working conditions, animal cruelty, child labour and the absence of measures for the control of environmental pollution.

- (NL) Le marché est sans pitié car celui qui produit et vend au prix le plus bas gagne toujours. Même si ce vainqueur est moins cher en imposant des salaires peu élevés, de mauvaises conditions de travail, en ayant recours à la souffrance animale, au travail des enfants et qu’il profite de l’absence de mesures contre la pollution de l’environnement.


Those who gamble on probability, a gamble that clearly yields more profit than forgiveness, given that that activity has been practised for centuries, must also accept the risks; the Lloyd’s affair is a symbolic example of the unfair expectations of those who always want to win just because they have large sums of money to risk, not caring less about all those, the great majority, who bet their own lives on their work.

Ceux qui misent sur la probabilité, un jeu qui génère clairement plus de profits que de bienveillance puisque cette activité est pratiquée depuis des siècles, doivent aussi en accepter les risques. L’affaire Lloyd’s constitue un exemple symbolique des attentes injustes de ceux qui veulent gagner uniquement parce qu’ils ont de fortes sommes d’argent à risquer, se moquant pas mal au passage de tous ceux - la grande majorité -, qui parient leur vie sur leur travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always win because' ->

Date index: 2025-09-07
w