Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Quebec

Traduction de «already responded several » (Anglais → Français) :

Several Member states have already responded to the Commissioner's call.

Plusieurs États membres ont déjà répondu à l’appel du commissaire.


In one way, the consultations can be said to have already started because several Canadians have already responded and are writing us daily and consulting our Internet site.

D'une certaine façon, on peut dire que les consultations sont déjà commencées, étant donné que plusieurs Canadiens ont répondu à cette demande de consultation, nous écrivent à tous les jours et consultent notre site Internet.


5. Notes with particular concern the severe cuts in payment appropriations for the Instrument contributing to Stability and Peace (ISP) which is suffering from a substantial shortfall in payment appropriations already limiting the EU's capacity to respond to urgent crises in the current year; notes that this situation can only be exacerbated by the new cuts; stresses that the ISP is a vital tool for the EU's crisis management and conflict resolution ...[+++]

5. se dit particulièrement préoccupé par les fortes réductions des crédits de paiement de l'instrument contribuant à la stabilité et à la paix, qui souffre d'un manque cruel de crédits de paiement limitant déjà la capacité de l'Union à réagir aux crises urgentes pendant l'exercice en cours; observe que cette situation ne peut qu'être aggravée par de nouvelles réductions; souligne que cet instrument joue un rôle vital dans les actions de gestion de crise et de résolution des conflits de l'Union, par exemple en Ukraine;


In training, we have already carried out several training courses for public health first responders under the OCIPEP umbrella, in conjunction with six other partners.

Dans le domaine de la formation, nous avons déjà dispensé plusieurs cours de formation aux premiers intervenants en santé publique sous l'égide du BPIEPC, conjointement avec six autres partenaires.


The investment of several billion dollars has already allowed the municipalities to play a vital role in tackling the economic crisis by creating thousands of jobs [in Quebec] while responding to real needs in terms of infrastructure standards.

Les investissements de plusieurs milliards de dollars ont déjà permis aux municipalités de jouer un rôle primordial pour contrer la crise économique en créant des milliers d'emplois [au Québec] tout en répondant à des besoins réels quant à la mise aux normes des infrastructures.


As I have already done several times, I am asking members of the official opposition to urge their colleagues in the upper chamber to respond to the wishes of Canadians and pass Bill S-4.

Comme je l'ai déjà fait plusieurs fois, je demande aux députés de l'opposition officielle d'exhorter leurs collègues de la Chambre haute à répondre aux désirs des Canadiens et à adopter le projet de loi S-4.


The Commission has already responded several times in no uncertain terms to the first proposal of modalities for the agriculture negotiations that was tabled on 12 February by Mr Harbinson, and it will continue to defend the European negotiating position.

La Commission a déjà plusieurs fois réagi très clairement à la première proposition de modalités relatives aux négociations sur l'agriculture présentée par M. Harbinson le 12 février et a l'intention de continuer à défendre la position de négociation de l'Union européenne.


In addition, in order to respond to the need for firm action against violence among children and young people, including bullying in schools, the Commission has funded, and will continue to fund, several projects regarding peer violence and bullying through the Daphne II programme, which will be succeeded by Daphne III. The emphasis on bullying in schools has increased in recent years, as already mentioned, and there are several i ...[+++]

En outre, afin de répondre au besoin d’action ferme contre la violence chez les enfants et les jeunes, notamment le harcèlement à l’école, la Commission finance, et continuera à financer, plusieurs projets concernant la violence entre pairs et le harcèlement par le biais du programme Daphne II, auquel succédera Daphne III. L’accent mis sur le harcèlement en milieu scolaire a augmenté ces dernières années, comme il a déjà été dit, et plusieurs projets intéressants sont en cours.


– (FR) Mr President, the Council has already responded, on several occasions, to the questions from Members of the European Parliament on illegal immigration by sea from the African continent.

- Monsieur le Président, le Conseil a déjà répondu à plusieurs reprises à des questions émanant de membres du Parlement européen relatives à l'immigration illégale qui s'effectue par la voie des mers à partir du continent africain.


– (FR) Mr President, the Council has already responded, on several occasions, to the questions from Members of the European Parliament on illegal immigration by sea from the African continent.

- Monsieur le Président, le Conseil a déjà répondu à plusieurs reprises à des questions émanant de membres du Parlement européen relatives à l'immigration illégale qui s'effectue par la voie des mers à partir du continent africain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already responded several' ->

Date index: 2021-02-28
w