Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already followed today » (Anglais → Français) :

Following the Commission's proposal, nine drugs have already been banned this year alone, in addition to the seven outlined today.

Sur proposition de la Commission, neuf drogues ont déjà été interdites rien que cette année, en plus des sept visées aujourd'hui.


On 27 March 2014, the Commission already repealed the part relating to the anti-dumping investigation, following today with anti-subsidy.

Le 27 mars 2014, la Commission avait déjà annulé la partie relative à l’enquête antidumping, mesure suivie aujourd’hui de l'annulation du volet antisubventions.


Finally, the ability and incentives of other players, that is to say MVNOs, Service Providers and Branded Resellers, to exercise competitive pressure on MNOs at the retail level are already limited today and would further decrease following the acquisition.

Enfin, la capacité et les incitations des autres acteurs, à savoir les ORMV, les prestataires de services et leurs revendeurs, à exercer une pression concurrentielle sur les ORM sur le marché de détail, déjà limitées aujourd’hui, diminueraient encore après l’acquisition.


We are already sending a humanitarian expert today and a civil protection team will follow as of tomorrow.

Nous dépêchons dès aujourd'hui un expert humanitaire sur place et une équipe de la protection civile suivra dès demain.


As regards the anti-dumping agreement, a number of important improvements have been proposed, partially based on the procedure already followed today in Community investigations:

En ce qui concerne l’accord antidumping, certaines améliorations importantes ont été proposées, qui reposent notamment sur la pratique déjà appliquée dans les enquêtes communautaires.


– (PT) As has already been mentioned by the parties involved, the text that we are to adopt today is a satisfactory compromise between the various interests at play, and has been reached following long negotiations between the institutions involved: Parliament, the Commission and the Council.

(PT) Comme l’on déjà indiqué les parties prenantes, le texte qui doit être adopté aujourd’hui constitue un compromis satisfaisant entre les divers intérêts en présence et fait suite à de longues négociations entre les institutions concernées: le Parlement, la Commission et le Conseil.


So the three points I would like to make in the debate today are as follows. Firstly, the general situation is a serious one, which has already been indicated in a financial and economic manner.

Je soulèverai trois points et dirai, pour commencer que la situation générale est grave, comme en attestent les données financières et économiques.


At the request of the GUE/NGL Group and with the consent of all groups, I propose that statements on the situation in Gaza by Mr Javier Solana, High Representative for the Common Foreign and Security Policy, who is already with us and to whom I bid a very warm welcome, and by the Commission be added to todays agenda as item 2, following the statements on the situation in Iran.

À la demande du groupe GUE/NGL et avec l’accord de tous les autres groupes, je propose que les déclarations de M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, qui est déjà parmi nous et auquel je souhaite chaleureusement la bienvenue, et de la Commission sur la situation à Gaza soient ajoutées à l’ordre du jour d’aujourd’hui comme question n°2, à la suite des déclarations sur la situation en Iran.


I am very pleased that today Commissioner Almunia has already pointed out the strategic aspect, followed by Mr Brok and other speakers.

Je me réjouis que le commissaire Almunia ait déjà souligné l’aspect stratégique, suivi en cela par M. Brok et d’autres orateurs.


But by following the Quebec example, it has already shown that (a) it can be done and (b) one-third of the feed manufacturing industry, or 34%, as the earlier slide indicated, is already covered today.

Mais si l'on regarde l'exemple du Québec, on voit que a) le système est viable et, b) un tiers de l'industrie de l'alimentation du bétail, soit 34 p. 100, comme on l'a vu sur une diapositive précédente, est déjà couverte aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already followed today' ->

Date index: 2023-06-30
w