Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That number is almost unchanged since 1996.

Traduction de «almost unchanged since » (Anglais → Français) :

Travel by rail accounts for much the same proportion, only just over 6% of the total, almost unchanged since 1990, but down from over 10% in 1970.

Le transport ferroviaire représente à peu près la même proportion, avec un peu plus de 6% du total, taux qui demeure pratiquement inchangé depuis 1990 mais en baisse par rapport à celui de 1970, qui était supérieur à 10%.


Since the Directive does not explicitly define the concept of apprehension nor provides guidance on how to carry out such procedures, Member States have left the existing institutional settings almost unchanged.

Étant donné que la directive ne définit pas expressément la notion d’arrestation et qu'elle ne fournit pas d'indications quant à la façon de mettre en œuvre ce type de procédures, les États membres n'ont quasiment rien changé à leurs cadres institutionnels existants.


That number is almost unchanged since 1996.

Ce nombre est presque inchangé depuis 1996.


The current law has been on the books unchanged since 1977, almost 25 years now.

Il faut toutefois préciser que la loi actuelle est en vigueur depuis 1977, soit depuis près de 25 ans.


With a birth rate of almost 3%, a rate that has remained unchanged since 1975 when the figures began to be collected, today approximately 35% of the population in the Cree communities is under the age of 15.

Grâce à un taux de naissance de près de 3 p. 100, taux qui est demeuré inchangé depuis 1975, lorsque les chiffres ont commencé à être recueillis, environ 35 p. 100 de la population des communautés cries est actuellement âgée de moins de 15 ans.


Since the Directive does not explicitly define the concept of apprehension nor provides guidance on how to carry out such procedures, Member States have left the existing institutional settings almost unchanged.

Étant donné que la directive ne définit pas expressément la notion d’arrestation et qu'elle ne fournit pas d'indications quant à la façon de mettre en œuvre ce type de procédures, les États membres n'ont quasiment rien changé à leurs cadres institutionnels existants.


However, their funding level is only $24.4 million, an amount that has remained almost unchanged since 1992.

Pourtant, leur niveau de financement n'est que de 24,4 millions de dollars, une somme qui n'a pratiquement pas bougé depuis 1992.


Travel by rail accounts for much the same proportion, only just over 6% of the total, almost unchanged since 1990, but down from over 10% in 1970.

Le transport ferroviaire représente à peu près la même proportion, avec un peu plus de 6% du total, taux qui demeure pratiquement inchangé depuis 1990 mais en baisse par rapport à celui de 1970, qui était supérieur à 10%.


The Commission's recommendations to Greece concerning the implementation of employment policies have remained almost unchanged since 1998.

Les recommandations de la Commission à la Grèce concernant la mise en œuvre de politiques en faveur de l’emploi sont quasi identiques depuis 1998.


This border is in any case special: it is the longest internal border in the Union (more than 1 000 Km), the oldest one (almost unchanged since 1297) and one of only two internal European borders comprising exclusively "Objective 1" regions, among the least developed in the Union (Extremadura and Andalusia in Spain; Centro and Alentejo in Portugal).

Cette frontière constitue de plus un cas spécial : il s'agit, en effet, de la plus longue frontière interne de l'Union (plus de 1000 Km), de la plus ancienne (presque inchangée depuis l'année 1297) et de l'une des deux seules frontières européennes internes concernant exclusivement des régions « objectif n°1 » parmi les moins développées de l'Union (par exemple : Extremadura et Andalousie en Espagne ; Centro et Alentejo au Portugal).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost unchanged since' ->

Date index: 2021-10-06
w