Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all the companies we surveyed expressed great frustration " (Engels → Frans) :

All the companies we surveyed expressed great frustration that these off-invoice discounts are arbitrary and are made without first allowing the manufacturer to consider the validity of the claim for the off-invoice discount.

Toutes les entreprises observées se disent extrêmement frustrées par le caractère arbitraire de ces remises hors facture et du fait que le fabricant n'a pas la possibilité de vérifier le bien-fondé de la remise.


—our member companies continued to express a great deal of frustration with the multiple regulators' insufficient enforcement, lack of technical expertise, conflicting regulations, and high costs to raise money on Canada's multiple stock markets.

[.] les entreprises membres de la Chambre de commerce ont continué d'exprimer énormément de frustration à l'égard de l'insuffisance de contrôle qu'exercent les divers organismes de réglementation actuels, le manque d'expertise technique, les règlements contradictoires et les coûts élevés pour attirer des investissements dans les diverses bourses canadiennes.


When we had the presentation of the Governor General's office, we all expressed some frustration that we didn't have a clear budget in front of us.

Lorsque nous avons entendu l'exposé des représentants du Bureau du gouverneur général, nous avons tous exprimé notre mécontentement lié au fait que nous n'avions pas un budget clair sous les yeux.


We're all right. First of all, I feel the same frustration that Ms. McDonough has made reference to in that we had hoped we would be receiving a letter from the Taiwan people more or less expressing the frustrations they have with the way certain processes are done here in this country.

Tout d'abord, je partage la frustration de Mme McDonough car nous espérions recevoir des représentants de Taïwan une lettre dans laquelle ils nous expliquaient plus ou moins leur frustration face à certaines de nos procédures au Canada.


It is completely unfair for a Canadian citizen or a Canadian company to enjoy the benefits of all the things that are good about Canada, but to legally avoid paying their fair share to maintain what we consider a great country and a great place to live.

Il est totalement injuste qu'un citoyen canadien ou qu'une entreprise canadienne bénéficient de tous les avantages que leur procure le Canada, mais qu'ils puissent en toute légalité éviter de payer leur juste part afin de préserver ce que nous considérons comme un pays fantastique et comme un endroit extraordinaire où vivre.


‘persons acting in concert’ shall mean natural or legal persons who cooperate with the offeror or the offeree company on the basis of an agreement, either express or tacit, either oral or written, aimed either at acquiring control of the offeree company or at frustrating the successful outcome of a bid.

«personnes agissant de concert»: les personnes physiques ou morales qui coopèrent avec l'offrant ou la société visée sur la base d'un accord, formel ou tacite, oral ou écrit, visant à obtenir le contrôle de la société visée ou à faire échouer l'offre.


(d)‘persons acting in concert’ shall mean natural or legal persons who cooperate with the offeror or the offeree company on the basis of an agreement, either express or tacit, either oral or written, aimed either at acquiring control of the offeree company or at frustrating the successful outcome of a bid.

d)«personnes agissant de concert»: les personnes physiques ou morales qui coopèrent avec l'offrant ou la société visée sur la base d'un accord, formel ou tacite, oral ou écrit, visant à obtenir le contrôle de la société visée ou à faire échouer l'offre.


‘persons acting in concert’ shall mean natural or legal persons who cooperate with the offeror or the offeree company on the basis of an agreement, either express or tacit, either oral or written, aimed either at acquiring control of the offeree company or at frustrating the successful outcome of a bid;

«personnes agissant de concert»: les personnes physiques ou morales qui coopèrent avec l'offrant ou la société visée sur la base d'un accord, formel ou tacite, oral ou écrit, visant à obtenir le contrôle de la société visée ou à faire échouer l'offre;


In particular, KAMA expressed great concern over the long delayed restructuring of some of KAMA's member companies and its possible impact on the overall CO2 emission reduction.

La KAMA s'est notamment déclarée très préoccupée du long retard pris dans la restructuration de certaines entreprises membres de l'association et de ses conséquences possibles sur la réduction globale des émissions de CO2.


At the abovementioned European Parliament hearing the unanimous view was that an S.R.I. ought to be agreed upon. And in the above mentioned "Intrum Justitia" survey a 90.6% majority of companies surveyed expressed the same view.

Lors de l'audition précitée du Parlement européen, les participants ont unanimement estimé qu'il convenait d'instaurer un droit légal aux intérêts de retard et 90,6% des entreprises interrogées lors de l'enquête effectuée par Intrum Justitia ont exprimé le même avis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all the companies we surveyed expressed great frustration' ->

Date index: 2021-07-08
w