Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «air canada can redeploy assets because » (Anglais → Français) :

That means that an airline such as Air Canada can redeploy assets because they have the equipment. They have about 350 planes versus WestJet's 28 or 29, although WestJet keeps adding them.

Autrement dit, une compagnie aérienne comme Air Canada peut redéployer ses éléments d'actifs parce qu'elle a l'équipement voulu, c'est-à-dire environ 350 appareils, alors que WestJet n'en a que 28 ou 29, même si elle ne cesse d'en acquérir d'autres.


Of course we're kind of out of the loop now, because Canadian is now a subsidiary of Air Canada, and Air Canada decides that because it is just not profitable, we can't save it, we can't operate, and it's gone”.

Bien entendu, nous sommes un peu hors circuit maintenant que Canadien International est une filiale d'Air Canada; et Air Canada peut décider que si sa filiale n'est pas rentable, on ne peut la sauver, on ne peut l'exploiter et donc qu'elle disparaît».


And additionally, because of the units of capacity, the aircraft that will be made redundant by redeploying in this new configuration will be taken out of Canadian, with the 737s, or Air Canada, with their DC-9s, and put in Hamilton to run this thing.

De plus, à cause des unités de capacité, les avions qui seront mis hors service lorsqu'il y aura redéploiement de la flotte dans la nouvelle situation seront retirés à Canadien—il s'agit des 737—ou d'Air Canada—il s'agit dans ce cas des DC-9—et mis à Hamilton pour assurer ce nouveau service.


With regard to deregulating services, because it was mentioned here, I would like to ask you, Commissioner, what the link will be between this agreement and the agreement on civil aviation safety and the air transport agreement between the European Union and Canada.

En ce qui concerne la déréglementation des services, qui a été évoquée ici, je voudrais vous demander, Madame la Commissaire, quel sera le lien entre cet accord, l’accord sur la sécurité de l’aviation civile et l’accord sur le secteur du transport aérien entre l’Union européenne et le Canada.


With regard to deregulating services, because it was mentioned here, I would like to ask you, Commissioner, what the link will be between this agreement and the agreement on civil aviation safety and the air transport agreement between the European Union and Canada.

En ce qui concerne la déréglementation des services, qui a été évoquée ici, je voudrais vous demander, Madame la Commissaire, quel sera le lien entre cet accord, l’accord sur la sécurité de l’aviation civile et l’accord sur le secteur du transport aérien entre l’Union européenne et le Canada.


– (FR) Madam President, I shall be very brief, not because the Agreement with Vietnam is any less important, but because Mrs Ticău has reiterated, in the previous report on Canada, the legislative and regulatory framework within which these air agreements between the European Union and a third country will apply.

− Madame la Présidente, je serai plus bref, non que l’accord avec le Viêt Nam soit de moindre intérêt, mais Mme Ticău a indiqué de nouveau, dans le rapport précédent sur le Canada, quel était le cadre législatif et réglementaire dans lequel se déroulaient ces accords aériens entre l’Union européenne et un pays tiers.


− (PT) I am voting for this report, firstly because it is a substantial improvement on the current bilateral agreements between Member States and Canada, which are quite restricted, and secondly because of the significant improvement that it offers in terms of services and air connections between the two markets, with the resulting economic, environmental, security, passenger transport, competition and legal benefits, amongst other ...[+++]

− (PT) Je vote pour ce rapport, d’abord parce qu’il constitue une amélioration significative par rapport aux accords bilatéraux actuels entre les États membres et le Canada, très restreints à ce jour, et ensuite parce qu’il apporte de grandes améliorations en matière de services et de liaison entre les deux marchés et qu’il aura des répercussions positives pour l’économie, l’environnement, la sécurité, le transport des passagers, la concurrence et les aspects juridique ...[+++]


Hopefully the minister will answer the questions, so we can get on with the estimates, so the people at Air Canada who are being laid off by the thousands, because of fewer people travelling, because of the cost of the air security tax, which is financing CATSA, can have answers to their questions. This is what we're after.

Il faut espérer que le ministre répondra aux questions pour que nous puissions examiner le budget de l'administration afin que les milliers d'employés d'Air Canada qui sont en train d'être mis à pied à cause de la diminution du nombre de voyageurs et du coût de la taxe de sécurité qui sert à financer l'ACSTA, puissent obtenir des réponses à leurs questions.


The alliances are there to subvert the requirements of ownership, because Air Canada can now feed Lufthansa in Germany and Lufthansa can feed Air Canada from their German provincial operations into Canada.

Ces alliances permettent de contourner la règle s'appliquant à la propriété parce qu'Air Canada achemine ses clients vers Lufthansa en Allemagne et Lufthansa fait la même chose pour Air Canada au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'air canada can redeploy assets because' ->

Date index: 2024-05-14
w