Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agreement still seems " (Engels → Frans) :

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, this amendment has the same objective, which still seems legitimate to me as we speak, in other words that we ensure that eventually, always respecting the agreements between the Chief Electoral Officer of Canada the chief electoral officers of the provinces, the information communicated by the federal Chief Electoral Officer could be used in provincial elections or referenda where it is possible to do so.

M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, cet amendement vise le même objectif qui m'apparaît toujours légitime au moment où on se parle, à savoir qu'on fasse en sorte qu'éventuellement, toujours dans le respect des ententes entre le directeur général des élections fédérales et les directeurs généraux des élections provinciaux, les informations communiquées par le directeur général des élections fédéral puissent être utilisées dans le cadre d'élections ou de référendums provinciaux, là où c'est possible de le faire.


With respect to formal reports, a little bigger challenge, there still seems to be every indication that this will be reduced in the 20% range. This is a fairly strong indication that what we do with our reports is related to why we require certain kinds of reporting under certain kinds of agreements.

En ce qui a trait aux rapports formels, ce qui constitue un défi de plus grande taille, tout nous porte à croire que l'on assistera à une réduction de l'ordre de 20 p. 100. C'est une bonne indication du fait que l'utilisation de nos rapports a trait aux raisons pour lesquelles on exige certains types de rapports dans le cadre de certains types d'accords.


However, your rapporteur prefers to take a more nuanced view of the revised agreement, whose overall conceptual approach and layout still seem rather overfocused on commercial, economic and free-market concerns to the detriment, perhaps, of an even more robust and overarching development approach, which she would have preferred, even though she welcomes the new provisions on development which have been inserted into the revised agreement, in particular as regards combating poverty, aid effectiveness, the MDGs and ...[+++]

Votre rapporteure serait encline, cependant, à conserver un avis nuancé sur l'accord révisé, dont la philosophie et la structuration générales, ainsi que l'importance respective des titres, semblent toujours faire la part assez belle aux préoccupations commerciales, économiques et libre-échangistes, au détriment peut-être d'une approche de développement qu'elle aurait souhaitée encore plus vigoureuse et transversale, même si elle se réjouit des nouvelles dispositions sur le développement insérées dans l'accord révisé, notamment de celles concernant la lutte contre la pauvreté, l'efficacité de l'aide, les OMD ou le lien entre migration et ...[+++]


Since the UN has not yet agreed on a definition and since such an agreement still seems distant, although we are working towards that, I would like to recall that relevant universal conventions and protocols already provide a common legal understanding of what constitutes an act of terrorism.

Comme les Nations unies ne se sont toujours pas entendues sur une telle définition et que l’unanimité sur ce point est encore loin, bien que nous y travaillions ardemment, je voudrais rappeler que des conventions et des protocoles universels applicables fournissent déjà une acceptation juridique commune de ce qui constitue un acte de terrorisme.


Since the UN has not yet agreed on a definition and since such an agreement still seems distant, although we are working towards that, I would like to recall that relevant universal conventions and protocols already provide a common legal understanding of what constitutes an act of terrorism.

Comme les Nations unies ne se sont toujours pas entendues sur une telle définition et que l’unanimité sur ce point est encore loin, bien que nous y travaillions ardemment, je voudrais rappeler que des conventions et des protocoles universels applicables fournissent déjà une acceptation juridique commune de ce qui constitue un acte de terrorisme.


Looking ahead to the Council of 11-12 December, the Council of Environment Ministers, today, and the Council of Energy Ministers, on Monday 8 December, will tackle the issues on which an agreement between the Member States still seems possible.

Dans la perspective du Conseil des 11 et 12 décembre, le Conseil des ministres de l’environnement, aujourd’hui, de l’énergie, lundi prochain, le 8, aborderont les sujets sur lesquels il semble possible encore de converger entre États membres.


As it may still take several years to reach international agreement, it seems right to support the Commission in the scheduling of the export ban.

Puisque plusieurs années seront peut-être nécessaires pour dégager un accord international, il semble approprié de soutenir la Commission dans la programmation de l’interdiction d’exportation.


The Parti Québécois condemned the agreement because it ties Quebec's hands, but the Bloc still seems inclined to support it.

Le Parti québécois a dit qu'il dénonçait l'entente parce qu'elle lie les mains du Québec, mais le Bloc semble toujours enclin à l'appuyer.


An agreement of principle was reached at the Transport Council in December 2001. Following the agreement between Spain and the UK on Gibraltar, this obstacle now seems to have been removed, and it should be possible to adopt a common position. However, the anonymity of confidential information it still under discussion.

En décembre 2001, lors du Conseil Transports un accord de principe a été dégagé. Suite à l'accord intervenu entre l'Espagne et le Royaume-Uni sur la question de Gibraltar, cet obstacle semble désormais levé et devrait permettre l'adoption d'une position commune. Néanmoins, un débat reste ouvert sur le caractère anonyme des informations confidentielles.


Senator Comeau: I find it interesting that Nova Scotia is one of the only provinces that still have not signed the agreement with the Department of Heritage Canada and there seems to be some concerns about the agreement signed by all the other provinces.

Le sénateur Comeau : Je m'intéresse au fait que la Nouvelle-Écosse est l'une des seules provinces à ne pas avoir encore signé l'entente avec le ministère du Patrimoine canadien et qu'il semble y avoir encore des ennuis concernant la signature de l'entente entérinée par toutes les autres provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement still seems' ->

Date index: 2023-04-09
w