Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ago the federal government took concrete » (Anglais → Français) :

Second, several years ago the federal government took concrete steps to enhance competition in the financial sector.

Ensuite, il y a plusieurs années, le gouvernement fédéral a pris des mesures concrètes pour améliorer la concurrence dans le secteur financier.


The Somalia Conference took place today in London, co-chaired by the Federal Government of Somalia, the United Nations and the United Kingdom.

La conférence sur la Somalie se tient aujourd'hui à Londres sous la coprésidence du gouvernement fédéral de la Somalie, des Nations unies et du Royaume-Uni.


It is time the federal government took concrete steps to end this colonial treatment of the north.

Il est grand temps que le gouvernement fédéral prenne des mesures concrètes pour mettre fin à la manière colonialiste dont il est traité.


Little wonder that the Federation of Canadian Municipalities heaped admiration on the recent budget by declaring, " . the federal government took concrete action to create new jobs, fight the recession and invest in a safer, greener, more competitive Canada" .

Enfin, les municipalités sont admissibles à du financement provenant du Fonds pour l'infrastructure verte, un fonds de 1 milliard de dollars, dans le cas de projets municipaux d'infrastructure qui amélioreraient la qualité de l'environnement. Il n'est pas étonnant que la Fédération canadienne des municipalités ait exprimé son admiration à l'égard du récent budget en déclarant : « [.] le gouvernement fédéral a pris des mesures concrètes pour créer des emplois, combattre la récession et investir dans un Canada plus sûr, plus vert et plus concurrentiel».


Today the federal government took concrete action to create new jobs, fight the recession and invest in a safer, greener, more competitive Canada.

Aujourd'hui, le gouvernement fédéral a pris des mesures concrètes pour créer de nouveaux emplois, lutter contre la récession et investir dans un Canada plus sûr, plus vert et plus compétitif.


Today the federal government took concrete action to create new jobs, fight the recession and invest in a safer, greener, more competitive Canada.

Aujourd'hui, le gouvernement fédéral a pris des mesures concrètes pour créer des emplois, combattre la récession et investir dans un Canada plus sûr, plus vert et plus concurrentiel.


A workshop between the Commission and the government of Greenland took place on the same day to discuss the future of this dialogue and agree on concrete projects.

Un atelier entre le Commission et le gouvernement groenlandais s’est tenu le même jour pour évoquer l’avenir de ce dialogue et pour s’accorder sur des projets concrets.


Two days ago, the Israeli Government took a very courageous decision when Prime Minister Sharon and his cabinet decided to do that.

Il y a deux jours, le gouvernement israélien a pris une décision très courageuse lorsque le Premier ministre Sharon et son cabinet ont décidé de procéder de la sorte.


– (EL) Mr President, a few days ago, the Pastrana government took advantage of provocation in the form of hijack, which was condemned by the FARC, which denied it had any part in it, to break off peace talks and start mercilessly bombing the buffer zone, putting into action the United States' ‘operation Colombia’ to wipe out the FARC and resolve the problem militarily, at the expense of the interests of the Colombian people.

- (EL) Monsieur le Président, il y a quelques jours, le gouvernement Pastrana, exploitant un détournement d’avion, qui n’est en fait qu’une provocation que les FARC ont condamnée et à laquelle elles ont déclaré être étrangères, a rompu les négociations et s’est mis à bombarder impitoyablement la zone démilitarisée, en mettant ainsi en œuvre le plan "Colombie" des États-Unis, qui vise à anéantir les FARC et à imposer une solution militaire au problème au détriment des intérêts du peuple colombien.


– (ES) Madam President, Commissioner, before I start my speech I would like to inform Mr Bouwman that the company he was referring to is the Sintel company, which went bankrupt, forcing unemployment on a large number of its employees. However, several months ago the Spanish Government took on the responsibility of making backdated wage payments to Sintel’s employees, relocating or finding other such solutions for all those affected.

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, avant de commencer mon intervention, je voudrais dire à M. Bouwman qu’il se référait à l’entreprise Sitel, laquelle est tombée en faillite et a mis à la porte un grand nombre de travailleurs, mais il y a déjà des mois que le gouvernement espagnol a assumé la responsabilité des arriérés de salaires de cette entreprise, s’est occupé du replacement et de résoudre les problèmes de tous les travailleurs. ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago the federal government took concrete' ->

Date index: 2021-04-16
w